Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

गृहस्थस्य सदाचारः: शौच, तर্পण, वैश्वदेव, अतिथिधर्म, भोजन-विधि, संध्योपासन, ऋतु-धर्मः

सप्तर्षयो ऽथ मनवः प्रजानां पतयस् तथा सदाचारस्य वक्तारः कर्तारश् च महीपते

saptarṣayo 'tha manavaḥ prajānāṃ patayas tathā sadācārasya vaktāraḥ kartāraś ca mahīpate

O king, the Seven Sages and the Manus—together with the lords who preside over creatures—are the proclaimers of sadācāra and also its very executors.

सप्तर्षयःthe seven sages
सप्तर्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसप्तर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—सप्त + ऋषि (द्विगु)
अथthen/now
अथ:
Avyaya (Discourse particle/अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तर (then/now)
मनवःthe Manus
मनवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
प्रजानाम्of creatures/subjects
प्रजानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
पतयःlords
पतयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तथाalso/likewise
तथा:
Avyaya (Connector/अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्य (also/likewise)
सदाचारस्यof good conduct
सदाचारस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसदाचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—सत् + आचार (कर्मधारय)
वक्तारःspeakers/expounders
वक्तारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवक्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
कर्तारःdoers/practitioners
कर्तारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
महीपतेO king
महीपते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहीपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—मही + पति (तत्पुरुष)

Sage Parāśara (addressing Maitreya; vocative ‘mahīpate’ reflects the traditional address in the verse-style transmission)

Speaker: Parasara

Topic: Authority for sadācāra: the Saptarṣis, Manus, and Prajāpatis as promulgators and practitioners sustaining social-cosmic order

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative and world-ordering

Creation Stage: Manvantara

Concept: Dharma is upheld by cosmic and progenitor authorities—Saptarṣis, Manus, and Prajāpatis—whose example grounds sadācāra as part of the universe’s moral administration.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Treat ethical living as participation in a larger order: align household and civic life with time-tested norms (restraint, generosity, truth) that sustain community and continuity.

Vishishtadvaita: The Lord (Nārāyaṇa) governs through appointed cosmic functionaries; dharma is thus a divinely mediated order, not a merely human convention.

Vishnu Form: Narayana

S
Saptarishis (Seven Sages)
P
Prajapati lords (patayaḥ of prajā)

FAQs

They function as dharma-authorities in each manvantara—teaching right conduct and actively establishing it so society and cosmic order remain stable.

By pointing to a hierarchy of guardians—Seven Sages, Manus, and presiding lords of beings—who both articulate and implement sadācāra as the practical form of dharma.

Though not named in this verse, the Vishnu Purana frames these authorities as operating within Vishnu’s supreme governance, making dharma a manifestation of His sustaining power over the world.