Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

गृहस्थस्य सदाचारः: शौच, तर্পण, वैश्वदेव, अतिथिधर्म, भोजन-विधि, संध्योपासन, ऋतु-धर्मः

काम्योदकप्रदानं ते मयैतत् कथितं नृप यद् दत्त्वा प्रीणयेद् एतन् मनुष्यः सकलं जगत् जगदाप्यायनोद्भूतं पुण्यम् आप्नोति चानघ

kāmyodakapradānaṃ te mayaitat kathitaṃ nṛpa yad dattvā prīṇayed etan manuṣyaḥ sakalaṃ jagat jagadāpyāyanodbhūtaṃ puṇyam āpnoti cānagha

O king, I have thus explained to you the kāmya (votive, wish-fulfilling) gift of water. By offering it, a person gladdens, as it were, the whole world; and, blameless one, attains the merit born of refreshing and sustaining creation itself.

काम्यwish-fulfilling
काम्य:
Sambandha (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाम्य (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक (समासाङ्ग) — ‘desired/for fulfilling wishes’
उदकwater
उदक:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग) — ‘water’
प्रदानम्gift/offer (giving)
प्रदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — ‘the giving/offer’
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन — dative ‘to you’
मयाby me
मया:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — instrumental ‘by me’
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘this’
कथितम्told
कथितम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootकथित (कृदन्त, √कथ् (धातु), क्त-प्रत्यय PPP)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘told/declared’ (agreeing with एतत्)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन — vocative ‘O king’
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — relative pronoun ‘which/that’ (object of दत्त्वा)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु), त्वा-प्रत्यय (क्त्वान्त/gerund)
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वा/gerund) — ‘having given’
प्रीणयेत्should satisfy
प्रीणयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√प्री (धातु) [causative/णिच्: प्रीणय-]
Formविधिलिङ् (Optative/संभावना), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — ‘should please/satisfy’
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘this’ (object of प्रीणयेत्)
मनुष्यःa man/person
मनुष्यः:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — subject
सकलम्entire
सकलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — qualifying ‘जगत्’
जगत्world
जगत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — object of प्रीणयेत्
जगत्world
जगत्:
Sambandha (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग) — ‘world’ (first member)
आप्यायनnourishment
आप्यायन:
Sambandha (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootआप्यायन (प्रातिपदिक; from √प्या with ā-; ‘nourishing/refreshing’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग) — ‘nourishment/refreshment’
उद्भूतम्arisen from
उद्भूतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउद्भूत (कृदन्त, √भू (धातु) + उद्, क्त-प्रत्यय PPP)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘arisen from’ qualifying ‘पुण्यम्’
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — object of आप्नोति
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — ‘attains’
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/ conjunction) — ‘and’
अनघO sinless one
अनघ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन — vocative ‘O sinless one’

Sage Parāśara (in instruction to a kingly listener within the Purāṇic discourse)

Concept: Kāmyodaka-dāna, though a vowed gift, is praised as benefiting the whole jagat by sustaining life and thus yields expansive puṇya.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Support life through water charity (wells, drinking water, hydration service) as a dhārmic offering.

Vishishtadvaita: The ‘whole world’ is Bhagavān’s body (śarīra); nourishing beings is indirectly worship of the indwelling Lord who sustains them.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: shanta

Jagat Karana: Yes

K
King (nṛpa)
T
The world (jagat)

FAQs

This verse presents water-gifting as a uniquely universal charity: by refreshing others, one symbolically nourishes the whole world and gains merit born from sustaining creation.

He frames the result not merely as personal reward but as world-pleasing (jagat-prīṇana): the merit arises from the act’s power to support life and social harmony.

Even when Vishnu is not named, the ethic reflects Vaishnava cosmology: dharmic acts that preserve and nourish the world align with Vishnu’s role as sustainer (jagat-pālana), turning charity into participation in cosmic order.