Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

पुंसां क्रिया-विभागः, संस्काराः, नामकरणम्, विवाहविधानम्

शर्मेति ब्राह्मणस्योक्तं वर्मेति क्षत्रसंश्रयम् गुप्तदासात्मकं नाम प्रशस्तं वैश्यशूद्रयोः

śarmeti brāhmaṇasyoktaṃ varmeti kṣatrasaṃśrayam guptadāsātmakaṃ nāma praśastaṃ vaiśyaśūdrayoḥ

‘Śarma’ is declared as the proper appellation for a Brāhmaṇa; ‘Varma’ is said to belong to those established in Kṣatriya status. Names formed with ‘Gupta’ and ‘Dāsa’ are praised as fitting for Vaiśyas and Śūdras.

शर्म(the suffix) -śarman
शर्म:
उद्देश्य/निर्देश (quoted element)
TypeNoun
Rootशर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); उद्धृत-प्रत्ययवत् (as quoted name-element)
इतिthus; as
इति:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
ब्राह्मणस्यof a Brahmin
ब्राह्मणस्य:
सम्बन्ध (Possessor/Genitive)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
उक्तम्is prescribed/said
उक्तम्:
क्रिया-विशेष (predicate participle)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom/Acc sg); भावे/कर्मणि प्रयोगः (stated/said)
वर्म(the suffix) -varman
वर्म:
उद्देश्य/निर्देश (quoted element)
TypeNoun
Rootवर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); उद्धृत-प्रत्ययवत्
इतिthus
इति:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
क्षत्र-संश्रयम्pertaining to Kshatriyas
क्षत्र-संश्रयम्:
विशेषण (predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootक्षत्र (प्रातिपदिक) + संश्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom/Acc sg); समासः: क्षत्रसंश्रय = 'belonging to/associated with Kṣatriyas'
गुप्त-दास-आत्मकम्of the form (suffixes) -gupta and -dāsa
गुप्त-दास-आत्मकम्:
विशेषण (qualifier of nāma)
TypeAdjective
Rootगुप्त (प्रातिपदिक) + दास (प्रातिपदिक) + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom/Acc sg); समासः: गुप्तदासात्मक = 'having the nature/form of (suffixes) gupta and dāsa'
नामname
नाम:
उद्देश्य/कर्म (name; subject/object by context)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom/Acc sg)
प्रशस्तम्approved; commendable
प्रशस्तम्:
विशेषण (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootप्र-शंस् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom/Acc sg)
वैश्य-शूद्रयोःfor the Vaiśya and Śūdra
वैश्य-शूद्रयोः:
सम्बन्ध (for whom/Genitive)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक) + शूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन (Dual); द्वन्द्व-समासः: वैश्यशूद्र = 'Vaiśya and Śūdra'

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Varṇa-appropriate naming conventions: suffixes (śarman/varman/gupta/dāsa) and their social-dharmic fit

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: Names should align with varṇa-dharma conventions, signaling one’s societal role and the responsibilities attached to it.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Treat social identifiers (including names/titles) as reminders of duty and integrity rather than status; prioritize meaning and ethical conduct over mere label.

Vishishtadvaita: By integrating dharma into daily conventions, the text frames social life as a field for God-centered order, where roles become modes of service rather than separative ego.

Bhakti Type: Shanta

B
Brāhmaṇa
K
Kṣatriya
V
Vaiśya

FAQs

This verse presents traditional name-suffixes aligned with the four varnas, treating naming as a dharmic marker that supports social order within Vishnu’s sustaining cosmic governance.

Parāśara lists approved suffixes—Śarma for Brāhmaṇas, Varma for Kṣatriyas, and Gupta/Dāsa for Vaiśyas and Śūdras—framing them as customary, ‘praśasta’ (commended) conventions.

In the Vishnu Purana’s worldview, dharma and orderly social function are expressions of Vishnu’s preservative sovereignty; such conventions are presented as part of the structure that maintains harmony in the world.