Shloka 37

पृथुस् ततस् ततो नक्तो नक्तस्यापि गयः सुतः नरो गयस्य तनयस् तत्पुत्रो ऽभूद् विराट् ततः

pṛthus tatas tato nakto naktasyāpi gayaḥ sutaḥ naro gayasya tanayas tatputro 'bhūd virāṭ tataḥ

From Pṛthu came Nakta; Nakta’s son was Gaya. Gaya’s son was Nara; and from Nara was born Virāṭ—thus the royal line continued in due order.

पृथुःPṛthu
पृथुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ततःthen/from him
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अव्यय-प्रयोगः (adverb)
ततःthen/from him
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अव्यय-प्रयोगः (adverb)
नक्तःNakta
नक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नक्तस्यof Nakta
नक्तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (particle: also/even)
गयःGaya
गयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सुतःson
सुतः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नरःNara
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गयस्यof Gaya
गयस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तनयःson
तनयः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्पुत्रःhis son
तत्पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (tat-putra = 'his son')
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
विराट्Virāṭ
विराट्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविराज्/विराट् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ततःthen/from him
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अव्यय-प्रयोगः (adverb)

Sage Parāśara (narrating) to Maitreya

Speaker: Parasara

Topic: Sequential descent of rulers within the Priyavrata-related line.

Teaching: Genealogical

Quality: matter-of-fact

Dharma Exemplar: Pṛthu—archetype of kṣatriya responsibility and protector/provider (name evokes famed Pṛthu ideal even if not identical across traditions)

Key Kings: Pṛthu, Nakta, Gaya, Nara, Virāṭ

P
Pṛthu
N
Nakta
G
Gaya
N
Nara
V
Virāṭ

FAQs

This verse advances the royal succession from Pṛthu onward, showing how dharma-bearing kings preserve social order as part of Vishnu’s overarching sovereignty in history.

He presents a concise father-to-son chain—Nakta, Gaya, Nara, Virāṭ—using genealogical enumeration to anchor later narratives in an authenticated dynastic framework.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana frames righteous rulership and orderly succession as operating within Vishnu’s sustaining power (sthiti), making history a vehicle of divine order.