Shloka 65

एवं संस्तूयमानस् तु भगवाञ् छङ्खचक्रधृक् जगाम दर्शनं तेषां मैत्रेय परमेश्वरः

evaṃ saṃstūyamānas tu bhagavāñ chaṅkhacakradhṛk jagāma darśanaṃ teṣāṃ maitreya parameśvaraḥ

Thus, as He was hymned in this way, the Blessed Lord, bearer of conch and discus—O Maitreya, the Supreme Ruler—came into their presence and granted them His darśana (direct vision).

एवम्thus, in this manner
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
संस्तूयमानःbeing praised
संस्तूयमानः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्+स्तु (धातु) → संस्तूयमान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकाले कर्मणि/भावे शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present passive participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
तुindeed, however
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (particle: but/indeed)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेष्य (honorific noun)
शङ्खचक्रधृक्bearing conch and discus
शङ्खचक्रधृक्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशङ्ख + चक्र + धृक्(धृ धातु, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (उपपद-तत्पुरुष): शङ्खं च चक्रं च धत्ते इति; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
जगामwent, came
जगाम:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
दर्शनम्sight, appearance
दर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
मैत्रेयO Maitreya
मैत्रेय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमैत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; संबोधन
परमेश्वरःthe Supreme Lord
परमेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास: परमः ईश्वरः; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेष्य

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Devotional

Quality: authoritative

Vishnu Form: Narayana (cosmic)

Bhakti Type: Dasya (servant)

V
Vishnu

FAQs

In this verse, darśana is the Lord’s self-disclosure—Vishnu personally becomes perceptible to devotees, showing that divine grace responds to sincere stuti (praise) and devotion.

Parāśara frames the event as a narrative consequence of sustained hymns: when the Lord is properly extolled, He—as Parameśvara—chooses to appear, emphasizing His sovereignty and compassion.

Calling Vishnu “Parameśvara” underscores Him as the Supreme Reality and ultimate ruler, aligning the episode with Vaishnava theology where Vishnu is the highest Lord who grants liberation-oriented grace through His presence.