Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः

अश्विनौ वसवश् चेमे सर्वे चैते मरुद्गणाः साध्या विश्वे तथा देवा देवेन्द्रश् चायम् ईश्वरः

aśvinau vasavaś ceme sarve caite marudgaṇāḥ sādhyā viśve tathā devā devendraś cāyam īśvaraḥ

These are the Aśvins; these are the Vasus; and all these are the hosts of the Maruts; likewise the Sādhyas, the Viśvedevas, and the other gods—while this one is Devendra, the sovereign lord among them.

अश्विनौthe Aśvins (two)
अश्विनौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन
वसवःthe Vasus
वसवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
इमेthese
इमे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
मरुद्गणाःthe groups of Maruts
मरुद्गणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘मरुतां गणाः’)
साध्याःthe Sādhyas
साध्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
विश्वेthe Viśve (gods)
विश्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; ‘विश्वे (देवाः)’ इति रूढि
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
देवेन्द्रःIndra, lord of the gods
देवेन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘देवानाम् इन्द्रः’)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Enumeration of celestial classes (Aśvins, Vasus, Maruts, Sādhyas, Viśvedevas) and Indra as offices subsumed under the Supreme

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Secondary

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: The many classes of gods and even Indra’s sovereignty are offices within the one divine governance of the Supreme Lord.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Honor diverse sacred forms and traditions while grounding worship in the one supreme source, cultivating unity and humility.

Vishishtadvaita: Affirms real plurality of divine beings as subordinate, coordinated modes within the Lord’s sovereignty (īśitṛtva) rather than competing ultimates.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

A
Aśvins
V
Vasus
M
Maruts
S
Sādhyas
V
Viśvedevas
D
Devendra (Indra)

FAQs

The verse maps the cosmic administration by naming key classes of devas, showing an ordered hierarchy through which the universe is governed.

Parāśara identifies distinct groups of gods and then points to Devendra as the sovereign among them, emphasizing structured leadership within the celestial realm.

It highlights Indra’s functional lordship over the devas in the cosmic order, while remaining a delegated authority within the broader Purāṇic vision of supreme sovereignty.