Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

मानवसर्गः, चातुर्वर्ण्य-गुणकर्म, यज्ञ-प्रतिपादनम्, आश्रमधर्म-फल, नरकवर्णनम्

तामिस्रम् अन्धतामिस्रं महारौरवरौरवौ असिपत्रवनं घोरं कालसूत्रम् अवीचिमत्

tāmisram andhatāmisraṃ mahārauravarauravau asipatravanaṃ ghoraṃ kālasūtram avīcimat

There are the hells named Tāmisra and Andhatāmisra; Mahāraurava and Raurava; the dreadful sword‑leaf forest, Asipatravana; Kālasūtra; and Avīcimat—terrifying realms.

तामिस्रम्Tāmisra (a hell)
तामिस्रम्:
Karma/Padārtha-nirdeśa (Item in list)
TypeNoun
Rootतामिस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; नरकविशेषनाम (name of a hell)
अन्धतामिस्रम्Andhatāmisra (a hell)
अन्धतामिस्रम्:
Karma/Padārtha-nirdeśa (Item in list)
TypeNoun
Rootअन्ध + तामिस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः: अन्ध-तामिस्रम् (dark Tāmisra)
महारौरवMahāraurava
महारौरव:
Padārtha-nirdeśa (Item in list)
TypeNoun
Rootमहā + रौरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; समासः: महा-रौरव (great Raurava)
रौरवौRaurava (the two: Raurava and Mahāraurava)
रौरवौ:
Padārtha-nirdeśa (Item in list)
TypeNoun
Rootरौरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; नरकविशेषनाम
असिपत्रवनम्Asipatravana (forest of sword-leaves)
असिपत्रवनम्:
Padārtha-nirdeśa (Item in list)
TypeNoun
Rootअसि + पत्र + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः: असि-पत्र-वनम् (forest of sword-leaves)
घोरम्terrible
घोरम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifier)
कालसूत्रम्Kālasūtra (a hell)
कालसूत्रम्:
Padārtha-nirdeśa (Item in list)
TypeNoun
Rootकाल + सूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः: काल-सूत्रम् (thread/line of Time; hell-name)
अवीचिमत्Avīcimat (a hell)
अवीचिमत्:
Padārtha-nirdeśa (Item in list)
TypeNoun
Rootअवीचि + मत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive derivative): अवीचि-मत् (having 'avīci')

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Description and naming of narakas (hell-realms) where karmic suffering ripens

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: Actions inevitably mature into corresponding experiences; grievous deeds lead to terrifying naraka-states described by name and quality.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Use the vivid karmic consequences as a restraint (saṃyama): avoid harm, deceit, and sacrilege; cultivate dharma and devotion to redirect life toward auspicious ends.

Vishishtadvaita: Moral order is upheld under the Lord’s governance: karmaphala operates as a divinely ordered system, urging surrender and righteous conduct.

P
Parāśara
M
Maitreya

FAQs

They function as doctrinal markers of karmic consequence—specific realms that symbolize how particular forms of adharma mature into corresponding suffering after death.

In the Parāśara–Maitreya teaching frame, Parāśara enumerates Narakas to show that the cosmos is ethically structured: actions (karma) inevitably bear fruit (phala) within Vishnu’s ordered universe.

Even when describing punishment realms, the Purana underscores Vishnu as the supreme regulator of cosmic order—karma operates within His sovereignty, guiding beings toward dharma and eventual liberation.