Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

सर्गभेदाः — अविद्या, स्रोतोभेदाः, नव सर्गाः, देवासुरादिसृष्टिः, वेद-यज्ञप्रादुर्भावः

तम् अप्य् असाधकं मत्वा ध्यायतो ऽन्यस् ततो ऽभवत् ऊर्ध्वस्रोतस् तृतीयस् तु सात्त्विकोर्ध्वम् अवर्तत

tam apy asādhakaṃ matvā dhyāyato 'nyas tato 'bhavat ūrdhvasrotas tṛtīyas tu sāttvikordhvam avartata

Deeming even that state unfit for the intended attainment, as he continued to contemplate another condition arose thereafter. The third, called ‘ūrdhvasrotas’ (upward-flowing), sāttvika in nature, moved upward toward the higher order of being.

तम्that (one)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक (also/even)
असाधकम्non-accomplishing, ineffective
असाधकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + साधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नञ्-तत्पुरुष—‘साधक’ (accomplishing) का अभाव
मत्वाhaving considered
मत्वा:
Kriya (Subordinate action/क्रिया)
TypeVerb
Root√मन् (धातु) → मत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया—‘having considered’
ध्यायतःof (him) meditating
ध्यायतः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√ध्यै (धातु) → ध्यायत् (शतृ/वर्तमान कृदन्त)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त—‘of (him) who is meditating’
अन्यःanother (one)
अन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ततःthereupon, from that
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमबोधक (from that/thereupon)
अभवत्arose, came to be
अभवत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ऊर्ध्वस्रोतःthe upward-current (creation/stream)
ऊर्ध्वस्रोतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक) + स्रोतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष—‘ऊर्ध्वं स्रोतः यस्य/यत्’ (upward-current)
तृतीयःthird
तृतीयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतृतीय (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
सात्त्विकsattvic
सात्त्विक:
Kriya-visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसात्त्विक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (in compound with ऊर्ध्वम्)
ऊर्ध्वम्upwards
ऊर्ध्वम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्वम् (अव्यय)
Formअव्यय; दिशाबोधक क्रियाविशेषण (upwards)
अवर्ततturned, proceeded
अवर्तत:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√वृत् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद—‘turned/occurred’

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How Brahmā’s contemplation differentiates successive creations and the arising of higher sāttvika beings

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Primary

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: Creation proceeds by graded refinement: when a prior state is ‘asādhaka’ (non-fulfilling), a more sāttvika, upward-tending condition (ūrdhvasrotas) manifests.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate sāttvika habits (clarity, restraint, study) so the mind becomes ‘upward-flowing’—inclined to higher aims rather than downward dispersal.

Vishishtadvaita: Guṇa-gradation belongs to real prakṛti under the Lord’s governance; ascent is possible because the Supreme orders beings toward higher fitness (sādhakatva).

Vishnu Form: Para-Brahman

Jagat Karana: Yes

P
Parāśara
M
Maitreya
G
Guṇas (Sattva)

FAQs

It denotes an ‘upward-flowing’ sāttvika tendency—an ascent toward subtler, higher states of being within the Purāṇic account of creation and the guṇas.

He frames it as a sequence arising from continued contemplation (dhyāna): when a prior condition is judged inadequate (asādhaka), a further, more refined state manifests.

Even when Vishnu is not named in the verse, the cosmological ascent through sattva is understood as operating within Vishnu’s supreme ordering power—the ground of creation and the source of higher realization.