Shloka 12

चत्वारि त्रीणि द्वे चैकं कृतादिषु यथाक्रमम् दिव्याब्दानां सहस्राणि युगेष्व् आहुः पुराविदः

catvāri trīṇi dve caikaṃ kṛtādiṣu yathākramam divyābdānāṃ sahasrāṇi yugeṣv āhuḥ purāvidaḥ

The sages of old declare that, in the yugas beginning with Kṛta, the thousands of divine years are—respectively—four, three, two, and one, in due order.

चत्वारिfour
चत्वारि:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्याप्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया बहुवचनम्; संख्याविशेषणम्
त्रीणिthree
त्रीणि:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया बहुवचनम्; संख्याविशेषणम्
द्वेtwo
द्वे:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्याप्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया द्विवचनम्; संख्याविशेषणम्
and
:
सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधकः अव्ययम् (conjunction)
एकम्one
एकम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (संख्याप्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; संख्याविशेषणम्
कृतादिषुin the Kṛta etc. (yugas)
कृतादिषु:
अधिकरण (Locus)
TypeNoun
Rootकृत + आदि (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी (७/अधिकरण) बहुवचनम्; समासः: कृत-आदि (कृतादयः)
यथाक्रमम्in order
यथाक्रमम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा + क्रम (अव्ययीभाव-समास)
Formअव्ययम्; अव्ययीभावः (in due order)
दिव्याब्दानाम्of divine years
दिव्याब्दानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदिव्य + अब्द (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (६/सम्बन्ध) बहुवचनम्; कर्मधारयः (दिव्याः अब्दाः)
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा (१/कर्ता) बहुवचनम्
युगेषुin the yugas
युगेषु:
अधिकरण (Locus)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी (७/अधिकरण) बहुवचनम्
आहुःthey say
आहुः:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Root√अह् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परिपूर्ण) प्रथमपुरुषः बहुवचनम्; परस्मैपदम्
पुराविदःthe knowers of old (ancients)
पुराविदः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootपुरा + विद् (प्रातिपदिक; ‘पुराविद्’)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (१/कर्ता) बहुवचनम्; तत्पुरुषः (पुराणि वेत्ति इति)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Relative lengths of the four yugas in thousands of divine years

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Kalpa

Yuga: Satya/Treta/Dvapara/Kali

Concept: The four yugas have proportionate durations—4, 3, 2, 1 thousand divine years—establishing a declining temporal rhythm across the ages.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Use the yuga-proportions to frame ethical urgency and personal discipline, especially in later ages where time for practice feels compressed.

Vishishtadvaita: Temporal gradation supports a real, ordered cosmos wherein dharma waxes and wanes under the Lord’s governance rather than being illusory.

A
Ancient sages (purāvidaḥ)
K
Kṛta (Satya) Yuga
D
Dvāpāra Yuga

FAQs

This verse gives the core proportional measure of the Yugas—4, 3, 2, 1 thousand divine years—forming the Purana’s framework for cosmic history and the gradual decline of dharma.

He presents them as a traditional, authoritative teaching of the ancient seers, stating the ordered sequence of divine-year thousands for Kṛta through Kali.

By grounding time itself in an ordered cosmic law, the text prepares the Vaishnava view that the universe’s cycles unfold under the sovereignty of Vishnu, the sustaining Supreme Reality.