Shloka 40

तच् च ज्ञानमयं व्यापि स्वसंवेद्यम् अनौपमम् चतुष्प्रकारं तद् अपि स्वरूपं परमात्मनः

tac ca jñānamayaṃ vyāpi svasaṃvedyam anaupamam catuṣprakāraṃ tad api svarūpaṃ paramātmanaḥ

That highest truth is of the very essence of consciousness and knowledge—all-pervading, self-luminous, known by itself, and without equal. Even this very nature of the Supreme Self is spoken of as fourfold.

तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम (सन्दर्भानुसार ‘यह/वह’)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक conjunction)
ज्ञान-मयम्consisting of knowledge
ज्ञान-मयम्:
Karta (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + मयट्-प्रत्ययान्त ‘मय’ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (ज्ञानेन/ज्ञानरूपेण मयम्)
व्यापिall-pervading
व्यापि:
Karta (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्यापिन् (प्रातिपदिक; √व्याप् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
स्व-संवेद्यम्self-cognizable
स्व-संवेद्यम्:
Karta (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + संवेद्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √विद् धातु, सं-उपसर्ग; -य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (स्वेन संवेद्यम् = स्वयं-प्रकाश्य/स्वानुभवगम्य)
अनौपमम्incomparable
अनौपमम्:
Karta (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनौपम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
चतुष्-प्रकारम्of four kinds
चतुष्-प्रकारम्:
Karta (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुस् (प्रातिपदिक) + प्रकार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (चत्वारः प्रकाराः यस्य)
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle): ‘भी/also’
स्वरूपम्essential nature, form
स्वरूपम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
परमात्मनःof the Supreme Self
परमात्मनः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपरम-आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; कर्मधारयः (परमः आत्मा)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Concept: The supreme truth is consciousness itself—pervading all, self-revealing, incomparable—and the Supreme Self’s nature is described as fourfold.

Vedantic Theme: Atman

Application: Practice inward recollection (smṛti) and discrimination: notice awareness as self-evident, then orient devotion toward the Lord who is that all-pervading consciousness.

Vishishtadvaita: ‘Vyāpi’ supports the Lord’s immanence (antaryāmitva) while ‘anaupama’ preserves transcendence; the ‘fourfold’ points toward Pāñcarātra catur-vyūha articulation of the one divinity.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Vyuha Form: Vasudeva

Antaryamin: Yes

P
Paramatman

FAQs

It indicates that the Supreme Reality is self-revealing consciousness, not dependent on any external proof or instrument of knowledge, emphasizing transcendence and immediacy.

He presents the Paramatman as knowledge itself, all-pervading, incomparable, and directly self-known—then notes that this same reality is taught through a fourfold characterization.

The verse supports a Vaishnava Vedantic view of Vishnu as the Supreme Self: omnipresent, self-luminous, and unmatched—grounding devotion and metaphysics in one ultimate reality.