Shloka 47

देवा मनुष्याः पशवः पक्षिवृक्षसरीसृपाः रूपम् एतद् अनन्तस्य विष्णोर् भिन्नम् इव स्थितम्

devā manuṣyāḥ paśavaḥ pakṣivṛkṣasarīsṛpāḥ rūpam etad anantasya viṣṇor bhinnam iva sthitam

Gods, humans, beasts, birds, trees, and creeping creatures—this whole diversity is indeed the very form of Ananta Vishnu; it appears as though divided, yet in truth remains one.

देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
मनुष्याःhumans
मनुष्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पशवःanimals
पशवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पक्षि-वृक्ष-सरीसृपाःbirds, trees, and reptiles
पक्षि-वृक्ष-सरीसृपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपक्षिन् (प्रातिपदिक) + वृक्ष (प्रातिपदिक) + सरीसृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (copulative)
रूपम्form
रूपम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (demonstrative)
अनन्तस्यof the infinite one
अनन्तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
भिन्नम्divided, distinct
भिन्नम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभिद् (धातु) → भिन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त/PPP)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
इवas if
इव:
Sambandha (Comparative marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
स्थितम्standing/remaining (as)
स्थितम्:
Kriya-visheshana/Predicative (विधेय)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त/PPP)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विधेय-विशेषण (predicative)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Nature of Viṣṇu as the all-pervading reality and how beings are His form

Teaching: Devotional

Quality: authoritative

Concept: All classes of beings are the manifold appearance of Ananta Viṣṇu, seemingly divided yet truly one reality.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Practice seeing dignity and sacredness in every life-form; reduce harm and cultivate equal regard.

Vishishtadvaita: Unity without erasing plurality: the many beings are real modes (prakāra) of the one Lord’s body (śarīra-śarīrī-bhāva).

Phase: Teaching (Prahlada's schools)

Bhakti Quality: Viśvarūpa-darśana: seeing all beings as the Lord’s manifestation; non-sectarian reverence

Vishnu Form: Narayana (cosmic)

Bhakti Type: Shanta (peaceful)

Antaryamin: Yes

V
Vishnu
A
Ananta

FAQs

This verse presents a cosmic theology: every class of being—from devas to plants and reptiles—is included within Vishnu’s all-pervading embodiment, grounding reverence for life in the Supreme.

Parāśara states that the world appears “as if divided” (bhinnam iva), implying that perceived separations are manifestations within the One infinite Vishnu rather than independent realities.

Vishnu is affirmed as Ananta—the infinite reality in whom all forms abide—supporting Vaishnava cosmology where creation is not outside God but exists as His pervasive presence.