Shloka 5

हालाहलं विषं घोरम् अनन्तोच्चारणेन सः अभिमन्त्र्य सहान्नेन मैत्रेय बुभुजे तदा

hālāhalaṃ viṣaṃ ghoram anantoccāraṇena saḥ abhimantrya sahānnena maitreya bubhuje tadā

That dreadful poison, Hālāhala—having been sanctified by the utterance of Ananta’s name—he then consumed, O Maitreya, taking it together with food.

हालाहलम्Hālāhala poison (name)
हालाहलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहालाहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
विषम्poison
विषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; हालाहलम् इति विषस्य विशेषणार्थे अपि
घोरम्terrible
घोरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विषम् इति विशेषणम्
अनन्त-उच्चारणेनby the utterance of (the name) Ananta
अनन्त-उच्चारणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक) + उच्चारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अनन्तस्य उच्चारणम्)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अभिमन्त्र्यhaving consecrated/enchanted (it)
अभिमन्त्र्य:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootअभि+मन्त्र् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); ‘अभिमन्त्र्य’ = अभिमन्त्रणं कृत्वा
सह-अन्नेनtogether with food
सह-अन्नेन:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootसह (अव्यय) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (सह-योग/साधन), एकवचन; अव्ययीभावः (अन्नेन सह)
मैत्रेयO Maitreya
मैत्रेय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमैत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन
बुभुजेate/consumed
बुभुजे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Devotional

Quality: authoritative

Concept: Hari-nāma (here, Ananta’s name) functions as rakṣā—making even lethal forces powerless for the devotee.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate steady japa/smaraṇa in crises, treating the divine name as refuge rather than mere ritual.

Vishishtadvaita: The Lord’s śakti operates through nāma and grace, protecting the surrendered jīva without denying the world’s reality.

Phase: Persecution

Bhakti Quality: Unshakable śraddhā in Hari, fortified by nāma-smaraṇa (Ananta-nāma) even under mortal threat.

Persecution: Poison

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Shanta

M
Maitreya
A
Ananta (Shesha)

FAQs

Hālāhala symbolizes a cosmic crisis produced even by sacred endeavors (like Samudra Manthana); its containment/consumption preserves universal balance and prevents creation from being overwhelmed by chaos.

By stating that the poison is ‘abhimantrita’ through the utterance of Ananta’s name, Parāśara presents sacred sound as a real protective force that renders what is harmful bearable in service of cosmic order.

Ananta (Shesha) functions as the cosmic support and a divine principle of stability; invoking his name signifies reliance on the Supreme’s sustaining power to uphold dharma when destructive forces arise.