Shloka 71

मा जानीत वयं बाला देही देहेषु शाश्वतः जरायौवनजन्माद्या धर्मा देहस्य नात्मनः

mā jānīta vayaṃ bālā dehī deheṣu śāśvataḥ jarāyauvanajanmādyā dharmā dehasya nātmanaḥ

O child, do not imagine that we are the body, nor that the embodied Self is forever confined within bodies. Birth, youth, and old age are conditions of the body alone, not attributes of the Ātman.

माdo not
मा:
Sambandha (Prohibition marker/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle), लोट/विधिलिङ्-निषेधार्थे प्रयोगः
जानीतknow (you all)
जानीत:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुषः (2nd person), बहुवचनम्; परस्मैपदम्
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (common), प्रथमा (1st case), बहुवचनम्; सर्वनाम
बालाःchildren
बालाः:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेष्य)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), बहुवचनम्
देहीthe embodied self
देही:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), एकवचनम्
देहेषुin bodies
देहेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी (7th), बहुवचनम्
शाश्वतःeternal
शाश्वतः:
Karta (Qualifier of subject/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), एकवचनम्; विशेषणम् (देही-विशेषण)
जरायौवनजन्माद्याःbeginning with old age, youth, birth, etc.
जरायौवनजन्माद्याः:
Karta (Qualifier of subject/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootजरा + यौवन + जन्म + आदि (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; विशेषणम् (धर्माः-विशेषण); समासः: जरा-यौवन-जन्म-आद्य (ending with 'etc.')
धर्माःproperties/conditions
धर्माः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), बहुवचनम्
देहस्यof the body
देहस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (6th), एकवचनम्
not
:
Sambandha (Negation marker/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
आत्मनःof the self
आत्मनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (6th), एकवचनम्

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya, presenting a teaching voiced as direct admonition to a ‘child’/ignorant hearer)

Speaker: Parasara

Topic: Distinguishing the eternal embodied Self (ātman) from the perishable body and its conditions (birth, youth, old age).

Teaching: Philosophical

Quality: authoritative

Concept: Birth, youth, and old age belong to the body; the ātman is distinct and not limited to bodily states.

Vedantic Theme: Atman

Application: Practice deha-ātma-viveka daily: notice bodily change without identifying it as ‘I’.

Vishishtadvaita: Affirms the self’s permanence while maintaining its embodied condition as a mode under the Lord’s governance, supporting real distinction without denying dependence.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

FAQs

This verse teaches that change (birth, youth, old age) belongs to the body, while the Self endures; this clarity supports detachment and the pursuit of liberation under Vishnu’s supreme order.

He cautions that the ‘embodied one’ is not eternally the body; what we call life-stages are merely bodily properties, mistakenly projected onto the Self.

By separating the eternal Self from transient bodily states, the teaching aligns the seeker toward the higher reality governed by Vishnu—stability, sovereignty, and liberation beyond material change.