Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

प्रह्लादचरितम् (हिरण्यकशिपोः स्वर्गापहरणं, प्रह्लादस्य विष्णुभक्तिः, उपदेशः)

दितेः पुत्रो महावीर्यो हिरण्यकशिपुः पुरा त्रैलोक्यं वशम् आनिन्ये ब्रह्मणो वरदर्पितः

diteḥ putro mahāvīryo hiraṇyakaśipuḥ purā trailokyaṃ vaśam āninye brahmaṇo varadarpitaḥ

In ancient times, Diti’s son—Hiraṇyakaśipu, mighty in valor—brought the three worlds under his control, intoxicated with the pride born of a boon granted by Brahmā.

दितेःof Diti
दितेः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
महावीर्यःof great prowess
महावीर्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + वीर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारय (महद् वीर्यं यस्य)
हिरण्यकशिपुःHiraṇyakaśipu
हिरण्यकशिपुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्यकशिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
पुराformerly, once
पुरा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
त्रैलोक्यम्the three worlds
त्रैलोक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + लोक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; द्विगु-समास (त्रयः लोकाः)
वशम्into subjection
वशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
आनिन्येbrought, led
आनिन्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु) + आ (उपसर्ग)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
वरदर्पितःmade proud by a boon
वरदर्पितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर + दर्पित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √दृप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषभाव (वरेण दर्पितः / वरस्य दर्पितः); क्त-प्रत्ययान्त

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Narration of the Daitya-lord’s rise to power as background for Prahlāda’s trials.

Teaching: Historical

Quality: authoritative, explanatory, emphasizing the peril of boon-born arrogance

Cosmic Hierarchy: Lokas (worlds)

Concept: Power fortified by boons and ego (darpa) becomes destructive when severed from dharma, leading to cosmic and moral imbalance.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Treat success and ‘advantages’ as responsibilities; curb pride, and align authority with service and reverence rather than domination.

Vishishtadvaita: Even Brahmā’s boons operate within the Lord’s larger order; the narrative implies the supremacy of Nārāyaṇa’s governance over all delegated powers.

Phase: Persecution

Bhakti Quality: Implicit contrast: asuric pride (darpa) opposed to bhakti; sets stage for Prahlāda’s unwavering devotion

Vishnu Form: Narayana

D
Diti
H
Hiranyakashipu
B
Brahma
T
Trailokya (three worlds)

FAQs

It signals a cosmic imbalance where power gained through boons becomes oppressive sovereignty, setting the stage for Vishnu’s restoration of dharma through the protection of devotees.

Parāśara presents the boon as a catalyst for arrogance (darpitaḥ): not merely a gift of power, but a narrative cause for moral and cosmic disorder that invites divine intervention.

The verse functions as a lead-in to Vishnu’s role as Supreme Preserver—when the three worlds fall under adharma, Vishnu’s protecting grace and re-establishment of order becomes the central resolution.