Previous Verse
Next Verse

Shloka 123

Pracetās, Māriṣā, Dakṣa’s Re-manifestation, and the Brahma-parastava; Cyclic Creation and Genealogies

मृगव्याधश् च शर्वश् च कपाली च महामुने एकादशैते कथिता रुद्रास् त्रिभुवनेश्वराः

mṛgavyādhaś ca śarvaś ca kapālī ca mahāmune ekādaśaite kathitā rudrās tribhuvaneśvarāḥ

O great sage, Mṛgavyādha, Śarva, and Kapālī—together with the rest—these eleven are declared to be the Rudras, sovereign powers presiding over the three worlds.

मृगव्याधःMṛgavyādha (hunter; a name)
मृगव्याधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृग + व्याध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (मृगाणां व्याधः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
शर्वःŚarva (a name)
शर्वः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootशर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
कपालीKapālī (skull-bearer; a name)
कपाली:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; इन्-प्रत्ययान्त (कपालिन्→कपाली)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
महामुनेO great sage
महामुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + मुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; समासः—कर्मधारय (महान् मुनिः)
एकादशeleven
एकादश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकादश (संख्या-प्रातिपदिक)
Form(संख्यावाचक) प्रथमा (1st), बहुवचनस्य विशेषणरूपेण; द्विगु-समास (एक+दश)
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
कथिताःhave been described
कथिताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय (have been said)
रुद्राःRudras
रुद्राः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; एते इत्यस्य समानाधिकरणम्
त्रिभुवनेश्वराःlords of the three worlds
त्रिभुवनेश्वराः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + भुवन + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (त्रीणां भुवनानां ईश्वराः)

Sage Parāśara

Speaker: Parasara

Topic: Completion of the list of the eleven Rudras and their sovereignty over the three worlds

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Secondary

Cosmic Hierarchy: Lokas (worlds)

Concept: The eleven Rudras are designated as presiding sovereign powers functioning across the three worlds, indicating a structured governance of the cosmos.

Vedantic Theme: Dharma

Application: See life’s forces—creation, preservation, dissolution, discipline—as ordered cosmic functions, encouraging steadiness amid change.

Vishishtadvaita: Cosmic administration is real and hierarchical, yet all offices ultimately depend upon the Supreme as their ground of being.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

R
Rudras
M
Mṛgavyādha
Ś
Śarva
K
Kapālī
T
Tri-bhuvana (three worlds)

FAQs

This verse identifies the Rudras as an elevenfold set of cosmic rulers, emphasizing their administrative sovereignty over the three worlds within the created order.

Parāśara lists and names the Rudras as part of a broader mapping of cosmic functions—showing how specific divine powers are designated to govern different aspects of the universe.

Even while describing Rudra powers, the Vishnu Purana frames such rulers as operating within the cosmos sustained by Vishnu’s supreme reality and overarching sovereignty.