Shloka 31

पञ्चधावस्थितो देहे यश् चेष्टां कुरुते ऽनिशम् आकाशयोनिर् भगवांस् तस्मै वाय्वात्मने नमः

pañcadhāvasthito dehe yaś ceṣṭāṃ kurute 'niśam ākāśayonir bhagavāṃs tasmai vāyvātmane namaḥ

Salutations to the blessed Lord whose essence is Vāyu—born of ākāśa, abiding fivefold within the body, and ceaselessly setting all living activity in motion.

पञ्चधाin fivefold manner
पञ्चधा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपञ्चधा (अव्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक-प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (in five ways)
अवस्थितःsituated; abiding
अवस्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअव + स्था (धातु) → अवस्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक; क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/स्थितिवाचक (past participle: 'situated')
देहेin the body
देहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम
चेष्टाम्activity; motion
चेष्टाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचेष्टा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कुरुतेdoes; performs
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
अनिशम्unceasingly
अनिशम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअनिशम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb: 'constantly')
आकाशयोनिःhaving space as source; space-born
आकाशयोनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआकाश + योनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (आकाशः योनिः यस्य/आकाश-उद्भवः)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
वाय्वात्मनेto him whose essence is wind
वाय्वात्मने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवायु + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (वायुः आत्मा यस्य/वायु-स्वरूपः)
नमःsalutation
नमः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक; अव्ययीभूत-प्रयोग)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; नमस्कारार्थक-निपात

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How the Lord is immanent as prāṇa/vāyu, sustaining embodied life and activity

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Secondary

Concept: The Lord, as Vāyu/prāṇa, abides fivefold in the body and continuously animates all functions of living beings.

Vedantic Theme: Atman

Application: Use breath-awareness (prāṇānusandhāna) as a devotional practice, recognizing the sustaining prāṇa as the Lord’s indwelling governance.

Vishishtadvaita: Antaryāmitva is explicit: Viṣṇu is the inner controller as prāṇa within embodied selves, integrating transcendence with intimate immanence.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

V
Vayu
A
Akasha

FAQs

This verse honors Vāyu as functioning in five modes within the body—explaining how life, motion, and vital processes are sustained continuously through prāṇic activity under divine order.

Parāśara presents vāyu as ‘ākāśa-yoni’—arising from ether—reflecting the Purāṇic sequence of subtle elements where one principle emerges from a prior, subtler cause.

Even while naming Vāyu, the verse frames the life-wind as ‘bhagavān’ and worthy of reverence—supporting the Purāṇic view that cosmic and bodily functions operate through divine sovereignty ultimately grounded in the Supreme Reality.