Shloka 88

तेनान्नेन प्रजास् तात वर्तन्ते ऽद्यापि नित्यशः

tenānnena prajās tāta vartante 'dyāpi nityaśaḥ

“By that very food, dear one, all beings continue to subsist—even to this day—unceasingly and ever.”

तेनby that, with that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अन्नेनfood
अन्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
प्रजाःthe people
प्रजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तातdear one, O father
तात:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (vocative)
वर्तन्तेlive, subsist, continue
वर्तन्ते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
अद्यापिeven today, still
अद्यापि:
Kala-adhikarana (Temporal adjunct/काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य + अपि (अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (कालवाचक)
नित्यशःalways, continually
नित्यशः:
Kala-adhikarana (Temporal adjunct/काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनित्यशस् (अव्यय)
Formअव्यय (रीतिवाचक/adverb of manner; ‘always’)

Sage Parāśara (addressing Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Historical

Quality: compassionate

Concept: Present sustenance rests upon foundational dharmic acts of the past; gratitude and responsible use are implied.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate gratitude for food systems and practice mindful consumption and sharing.

Vishishtadvaita: The ongoing support of beings indicates a stable divine order in which the world remains a real arena for service and devotion.

B
Beings (Prajāḥ)
F
Food (Anna)

FAQs

This verse presents food as the ongoing instrument of cosmic maintenance—through which beings continually endure—implying an underlying divine order that sustains life without interruption.

He points to a specific, established source of sustenance (“that food”) as the reason beings still subsist today, framing worldly continuity as part of a stable, divinely governed system.

Even when Vishnu is not named explicitly, the Purana’s theology treats the world’s unfailing sustenance as an expression of the Supreme’s preserving power—Vishnu as the ground of maintenance (sthiti).