Shloka 25

देह्य् अनुज्ञां महाराज मा धर्मो यातु संक्षयम् हविषां परिणामो ऽयं यद् एतद् अखिलं जगत्

dehy anujñāṃ mahārāja mā dharmo yātu saṃkṣayam haviṣāṃ pariṇāmo 'yaṃ yad etad akhilaṃ jagat

Grant your permission, O great King—let dharma not fall into decline. For this entire universe is but the matured transformation of the sacrificial oblations (havis).

देहिgive
देहि:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular), परस्मैपदम्; धातु: दा (to give)
अनुज्ञाम्permission
अनुज्ञाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनुज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (accusative, 2nd), एकवचन (singular)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन (vocative, 8th), एकवचन (singular)
माdo not
मा:
Nishedha (Prohibition/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle)
धर्मःdharma; righteousness
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative, 1st), एकवचन (singular)
यातुmay (it) go
यातु:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपदम्; धातु: या (to go)
संक्षयम्to destruction; to ruin
संक्षयम्:
Gati/Karma (Goal/Object/गति-लक्ष्य)
TypeNoun
Rootसंक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (accusative, 2nd), एकवचन (singular)
हविषाम्of the oblations
हविषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), षष्ठी (genitive, 6th), बहुवचन (plural)
परिणामःtransformation; result
परिणामः:
Karta/Predicate-noun (Subject/विधेय)
TypeNoun
Rootपरिणाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative, 1st), एकवचन (singular)
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative, 1st), एकवचन (singular)
यत्which; that which
यत्:
Sambandha (Relative connector/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (nominative/accusative), एकवचन (singular); सम्बन्धक (relative pronoun)
एतत्this (here)
एतत्:
Visheshya (Correlative/विशेष्य)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (nominative/accusative), एकवचन (singular)
अखिलम्entire; whole
अखिलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (nominative/accusative), एकवचन (singular); विशेषण (adjective)
जगत्world; universe
जगत्:
Karta/Predicate-noun (Subject/विधेय)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (nominative/accusative), एकवचन (singular)

A Brahmin/sage addressing a king (within Parasara’s narration to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How adharma in kingship disrupts yajña and thereby the world-order

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: The stability of the world depends upon yajña, for the universe is sustained as the matured transformation (pariṇāma) of sacrificial oblations within dharma.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Support dharmic duties and offerings (service, charity, worship) that sustain society rather than obstructing them through ego or impiety.

Vishishtadvaita: Jagat is real and meaningful as Bhagavān’s ordered manifestation, sustained through divinely instituted yajña rather than dismissed as mere illusion.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

K
King
D
Dharma
Y
Yajna (sacrifice)
J
Jagat (universe)

FAQs

This verse frames the universe itself as the ‘pariṇāma’ (transformed result) of oblations, presenting yajna as a cosmic principle that upholds and nourishes worldly order.

By placing the appeal directly before a king—“let dharma not decline”—the narrative implies that royal consent and action are instrumental in preserving dharma and, by extension, societal and cosmic stability.

Even when Vishnu is not named, the Vishnu Purana’s worldview treats dharma and yajna as expressions of the Supreme sustaining reality—classically identified with Vishnu as the preserver who supports cosmic order.