न यष्टव्यं न होतव्यं न दातव्यं कथंचन भोक्ता यज्ञस्य कस् त्व् अन्यो ह्य् अहं यज्ञपतिः प्रभुः
na yaṣṭavyaṃ na hotavyaṃ na dātavyaṃ kathaṃcana bhoktā yajñasya kas tv anyo hy ahaṃ yajñapatiḥ prabhuḥ
“No sacrifice is to be performed, no oblation is to be poured into the fire, and no gift is to be given in any way—for who else could be the enjoyer of sacrifice? I alone am the Lord of sacrifice, the sovereign Master.”
Lord Vishnu (as the Supreme Lord identified with Yajña)
Speaker: Parasara
Topic: Quotation of Vena’s proclamation that disrupts sacrificial religion and social dharma.
Teaching: Ethical
Quality: revealing; exposes adharma through direct speech
Concept: To claim ‘I alone am yajñapati’ is egoistic usurpation; in Vaiṣṇava theology the true enjoyer and lord of sacrifice is Nārāyaṇa, and yajña/dāna are means of sustaining dharma and devotion.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Guard against spiritualized ego; dedicate actions and offerings to the Lord, and support dharmic giving and worship as social-spiritual responsibility.
Vishishtadvaita: The verse’s error highlights the correct Viśiṣṭādvaita stance: the finite self is a śeṣa (dependent mode) of the Supreme; all worship and enjoyership belong to the Lord, not the jīva.
Key Kings: Vena
Vishnu Form: Para-Brahman
This verse asserts that the ultimate recipient and controller of all sacrificial acts is Vishnu; ritual has meaning because it culminates in Him as the Lord of yajña.
It presents ritual not as an independent power but as dependent on the Supreme—Vishnu is the enjoyer and master of sacrifice, giving ritual its final purpose and fruit.
Vishnu is proclaimed as the sovereign Supreme Reality: the giver, the offering, and the enjoyer ultimately converge in Him, reinforcing a theistic Vedanta emphasis on divine supremacy.