Shloka 32

ते समेत्य जगद्योनिम् अनादिनिधनं हरिम् शरण्यं शरणं यातास् तपसा तस्य तापिताः

te sametya jagadyonim anādinidhanaṃ harim śaraṇyaṃ śaraṇaṃ yātās tapasā tasya tāpitāḥ

Scorched by the heat of His austerity, they gathered together and sought refuge in Hari—the womb of the universe, without beginning or end, the true Protector worthy of surrender.

तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्; सर्वनाम (pronoun)
समेत्यhaving approached/assembled
समेत्य:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसम्-इ (धातु) → समेत्य (क्त्वान्त/अव्ययीभाव-रूप)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययवत्; पूर्वक्रिया (having done)
जगद्-योनिम्the source of the world
जगद्-योनिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + योनि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: जगतः योनि:); स्त्रीलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्
अनादि-निधनम्beginningless and endless
अनादि-निधनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअनादि (प्रातिपदिक) + निधन (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समासः (अनादिः च निधनम् च → अनादिनिधनम्, समाहार/कर्मधारय-प्रायः प्रयोगः); नपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; विशेषणम् (to हरिम्)
हरिम्Hari (Vishnu)
हरिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्
शरण्यम्worthy of refuge
शरण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशरण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; विशेषणम् (to हरिम्)
शरणम्refuge
शरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्; गत्यर्थक-क्रियायाः कर्म (to take as refuge)
याताः(they) have gone
याताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootया (धातु) → यात (क्त-प्रत्यय)
Formक्त (past passive participle) पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; कर्तरि प्रयोगः (they have gone)
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (3rd/Instrumental) एकवचनम्
तस्यof him/of that (austerity)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive) एकवचनम्; सर्वनाम
तापिताःtormented/afflicted
तापिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतप् (धातु) → तापित (णिच्+क्त)
Formणिच् (causative) + क्त (PPP); पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; विशेषणम् (to ते)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Dhruva’s tapas and the gods seeking refuge in Vishnu

Teaching: Devotional

Quality: authoritative

Concept: When overwhelmed, beings should take śaraṇāgati to Hari, the beginningless and endless source of the universe.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Practice surrender (prapatti) through prayer and reliance on the Lord rather than panic-driven control.

Vishishtadvaita: Vishnu is both transcendent (anādinidhana) and the immanent material cause (jagadyoni) whom all may approach as protector.

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Dasya

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu (Hari)

FAQs

It identifies Vishnu as the ultimate source and sustaining ground of the cosmos, not merely a deity within creation but the origin from which the world arises.

By portraying beings who, overwhelmed by the Lord’s power, collectively approach Hari as the only dependable shelter—emphasizing surrender to the Supreme as the decisive spiritual response.

It frames Vishnu as eternal and absolute—without beginning or end—supporting the Purana’s presentation of Hari as the Supreme Reality beyond temporal cycles of creation and dissolution.