Previous Verse

Shloka 21

भार्गवसर्गः, ऋषिवंशाः, वह्नयः (अग्निवंशः), पितृसृष्टिः

इत्य् एषा दक्षकन्यानां कथितापत्यसंततिः श्रद्धावान् संस्मरन्न् एताम् अनपत्यो न जायते

ity eṣā dakṣakanyānāṃ kathitāpatyasaṃtatiḥ śraddhāvān saṃsmarann etām anapatyo na jāyate

Thus has been declared the line of descendants born of Dakṣa’s daughters. Whoever, with faith, recollects this account shall not become bereft of offspring.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक (quotative particle)
एषाthis
एषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन (singular) — सर्वनाम-रूप
दक्षकन्यानाम्of Dakṣa’s daughters
दक्षकन्यानाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदक्ष + कन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन (plural) — तत्पुरुषः (दक्षस्य कन्याः)
कथिताtold/related
कथिता:
Visheshana (Qualifier of एषा)
TypeAdjective
Rootकथ् (धातु) + त (क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन (singular) — भूतकृदन्त (क्त) विशेषण
अपत्यसंततिःlineage of offspring
अपत्यसंततिः:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootअपत्य + संतति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन (singular) — तत्पुरुषः (अपत्यस्य संततिः)
श्रद्धावान्faithful
श्रद्धावान्:
Karta (Subject of following clause)
TypeAdjective
Rootश्रद्धा + वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन (singular) — मतुप्/वतुप्-प्रत्ययान्त विशेषण
संस्मरन्remembering
संस्मरन्:
Karta (Agent; participle agreeing with श्रद्धावान्)
TypeVerb
Rootसम् + स्मृ (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन (singular) — परस्मैपदी-धातु; ‘remembering’ (participial)
एताम्this (account)
एताम्:
Karma (Object of संस्मरन्)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन (singular) — सर्वनाम-रूप
अनपत्यःchildless
अनपत्यः:
Karta (Predicate nominative)
TypeAdjective
Rootअन् + अपत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन (singular) — नञ्-तत्पुरुष (न अपत्यं यस्य)
not
:
Sambandha (Negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
जायतेis born / becomes
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), आत्मनेपद

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Completion of genealogical enumeration and its fruit (phalaśruti).

Teaching: Devotional

Quality: compassionate

Concept: Faithful recollection of sacred genealogical narration (smaraṇa with śraddhā) is presented as efficacious, granting the boon of offspring.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Maintain regular śravaṇa/smaraṇa of Purāṇic narratives with sincerity, integrating devotion into family life and intentions (saṅkalpa).

Vishishtadvaita: Purāṇic smaraṇa functions as a devotional upāya within worldly life, aligning household aims with the sacred order upheld by the Supreme.

Dharma Exemplar: Śraddhā (faith) in sacred narration as a dharmic means to household prosperity.

Bhakti Type: Shanta

D
Daksha
D
Daksha’s daughters (Dakṣakanyāḥ)
P
Progeny/lineages (Apatyasaṃtati)

FAQs

It frames the genealogy as a sacred, order-sustaining account: faithful recollection is said to confer the merit of continuity and remove the misfortune of childlessness.

By concluding the enumeration with a stated fruit, Parāśara treats progeny-lines as part of sarga (creation’s unfolding), where remembrance with śraddhā aligns the listener with dharma and continuity.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Purāṇa’s premise is that such ordered succession belongs to Vishnu’s sovereign governance of creation; genealogies function as a map of that divinely sustained order.