Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 188.72 — Adhyaya 188, Shloka 72

Section on the Origin and Procedure of Piṇḍa-Rites and Śrāddha: Rules of Mourning Impurity

Aśauca

पिपीलिकादिभूतानि प्रेतभागं च सर्वशः॥ कृत्वा तु तर्पणं देवि यस्यार्थे तस्य कल्पयेत्

pipīlikādibhūtāni pretabhāgaṁ ca sarvaśaḥ || kṛtvā tu tarpaṇaṁ devi yasyārthe tasya kalpayet

Even beings such as ants, and also the entire share intended for the departed—having thus performed the tarpaṇa, O Devī—one should assign it for the benefit of that person for whose sake it is done.

pipīlikā-ādi-bhūtāniants and other creatures
pipīlikā-ādi-bhūtāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpipīlikā (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); ‘beings such as ants etc.’ (आदि-समास/तत्पुरुष)
preta-bhāgamthe portion for the departed (preta)
preta-bhāgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpreta (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘share for the departed’ (षष्ठी-तत्पुरुष)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
sarvaśaḥentirely / in all respects
sarvaśaḥ:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootsarvaśaḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण): ‘in every way/entirely’
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having done/made’
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
tarpaṇamlibation/oblation (tarpana)
tarpaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottarpaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
deviO goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
yasyaof whom/whose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
arthefor the sake/purpose
arthe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
tasyaof that (person)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
kalpayetshould arrange/assign
kalpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkḷp (धातु)
FormCausative/denominative sense ‘to arrange/assign’; Optative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Varāha (default, instructional voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Direct address to Bhū Devī as ‘Devi’ within instruction, but no physical interaction described."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious/attentive","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"After making offerings even for small beings (like ants) and the entire preta-share, perform tarpaṇa and explicitly dedicate its benefit to the intended person.","karmic_consequence":"Inclusive offering and correct saṅkalpa/dedication ensures the rite reaches the intended beneficiary; failure to dedicate or neglect of shares leads to incomplete fruit and potential preta-dissatisfaction."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethical universalism within ritual","core_concept":"Dharma extends beyond human recipients; ritual giving is a network of obligations (ṛṇa) and compassion across beings, guided by intention (saṅkalpa).","practical_application":"When performing śrāddha/tarpaṇa, include token shares for non-human life and clearly dedicate the act to the named beneficiary."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Ecology"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇā

Type: domestic-ritual/ecological interface

Related Themes: Varāha Purāṇa 188.83 (feeding dīna-anātha)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A performer pours tarpaṇa water, setting aside portions for the departed and even tiny creatures like ants, while verbally dedicating the merit to a specific person; Varāha’s instruction is implied by the address ‘Devi’.","item_prompts":["tarpaṇa pouring gesture","small line of ants receiving crumbs/drops","separate ‘preta-bhāga’ portion","kusa grass and water vessel","saṅkalpa hand gesture (añjali or touching water)","subtle presence of Bhū Devī as listener (earth-toned feminine figure)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bhū Devī as earth-hued listener at frame edge; tarpaṇa stream stylized; ants rendered as decorative motif; strong outlines and flat colors.","tanjore_prompt":"Tanjore style: Bhū Devī with gold ornaments; gold accents on water stream and vessel; formal dedication scene; rich maroons/greens.","mysore_prompt":"Mysore style: gentle realism; careful depiction of tiny beings; serene Bhū Devī; luminous water effects.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical outdoor courtyard; ants and offerings delicately painted; Bhū Devī seated on a low platform; soft hills/trees hinted."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"compassionate, solemn","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"soft but authoritative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Ritual
E
Ecological Ethics
C
Cultural Heritage

FAQs

It shows an expansive moral horizon in ritual discourse, where even minor creatures are acknowledged within the ritual universe—useful for studies of Purāṇic attitudes toward non-human life.

No geographic location is named; the verse is thematic, concerning distribution of offerings.

The rite is to be dedicated intentionally (purpose-specific dedication) and framed with inclusive regard for living beings.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App