Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 172.26 — Adhyaya 172, Shloka 26

The Harm of Destroying a Grove and the Merit of Tree-Planting as Pūrta-Dharma

ज्येष्ठा सोवाच तस्याग्रे पुष्पजात्या स्वलङ्कृताः ॥ वयमारामसंस्थाश्च स्वामिना परिपालिताः ॥

jyeṣṭhā sovāca tasyāgre puṣpajāt yā svalāṅkṛtāḥ || vayam ārāmasaṃsthāś ca svāminā paripālitāḥ ||

The eldest said, in his presence: “By our very nature we were adorned with blossoms, dwelling in a garden, and protected by our master.”

ज्येष्ठाthe eldest (woman)
ज्येष्ठा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootज्येष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
साshe
सा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
उवाचsaid/spoke
उवाच:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
तस्यof him/of that
तस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
अग्रेin front (of)
अग्रे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘in front’
पुष्पजात्याwith a kind/variety of flowers
पुष्पजात्या:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootपुष्पजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; तत्पुरुषः (पुष्पस्य जातिः)
सु-अलङ्कृताःwell-adorned
सु-अलङ्कृताः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअलङ्कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कृ धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
वयम्we
वयम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
आरामसंस्थाःdwelling in the garden
आरामसंस्थाः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootआराम + संस्था (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; तत्पुरुषः (आरामे संस्थाः = situated in the garden)
and
:
समुच्चय (Samuccaya/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
स्वामिनाby the master
स्वामिना:
कर्तृकरण (Agent in passive/कर्तृ-तृतीया)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
परिपालिताःprotected/maintained
परिपालिताः:
क्रियाविशेष्य/विधेय (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपरिपालित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पाल् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)

Jyeṣṭhā (the eldest among the group)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"devotee","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Ārāma (garden)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"rajaniti","instruction_summary":"A rightful ‘svāmin’ (protector/guardian) must maintain and protect dependents and managed landscapes; protection is a dharmic duty of stewardship.","karmic_consequence":"Stewardship sustains prosperity and beauty; neglect of protection leads to degradation and shared suffering for dependents and the realm."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The garden’s natural blossoming under a protector mirrors Earth’s fecundity under divine guardianship; when protection fails, ‘malina’ arises—an ecological allegory of dharma sustaining ṛta.","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Prakṛti flourishes when aligned with dharma (sattva); governance/protection functions as an external analogue to inner self-governance (indriya-saṃyama)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Ecological ethics / stewardship","core_concept":"Beauty and well-being arise from both svabhāva (natural flourishing) and pālana (protective care).","practical_application":"Treat cultivated landscapes and communities as entrusted dependents; establish guardianship, maintenance, and limits against exploitative harm."}

Subject Matter: ["Ecological Narratives","Heritage Sites","Ethics"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: cultural landscape / managed grove

Related Themes: Answers Gokarṇa’s query about prior state; sets up contrast with present defilement in subsequent verses

Visual Art Cues: {"scene_description":"The eldest among the group speaks before Gokarṇa, describing their former life as blossom-adorned beings dwelling in a garden under a master’s protection.","item_prompts":["eldest woman/figure speaking (slight forward stance)","garden with flowering trees and creepers","natural floral adornment (garlands as svabhāva)","hint of a guardian/master presence (symbolic staff/seat)","group listening behind"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: lush stylized garden, abundant blossoms, eldest figure in speaking mudrā, rhythmic grouping of attendants, saturated greens and reds.","tanjore_prompt":"Tanjore style: opulent floral garden with gold highlights, eldest speaker centered, ornamental borders, emphasis on prosperity under protection.","mysore_prompt":"Mysore style: elegant garden architecture, fine floral detailing, calm narrative clarity, gentle expressions.","pahari_prompt":"Pahari style: delicate flowering grove with birds, eldest figure narrating, soft pastel palette conveying remembered harmony."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative-reminiscent","suggested_raga":"Shree","pace":"medium-slow","voice_tone":"measured, slightly wistful"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
E
Ecological Ethics
C
Cultural Heritage Landscapes

FAQs

It indicates the cultural importance of maintained gardens (ārāma) as heritage landscapes in Sanskrit narrative memory, linking aesthetics with stewardship.

Only a generic landscape category (ārāma, garden/park) is mentioned; no specific place-name occurs.

Responsible guardianship (paripālana) of cultivated ecological spaces is presented as a normative social practice.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App