HomeVamana PuranaAdh. 26Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shiva's Wedding Procession (Part 1), Shloka 19

Shiva’s Wedding Procession to Kailasa and the Marriage of Girija (Kali)

ततस्तु त्वरितो ऽभ्यागाद् द्वाःस्थो ऽद्रिर्गन्धमादनः धारयन् वै करे दण्डं पद्मरागमयं महत्

tatastu tvarito 'bhyāgād dvāḥstho 'drirgandhamādanaḥ dhārayan vai kare daṇḍaṃ padmarāgamayaṃ mahat

Then, the doorkeeper—(the mountain) Gandhamādana—hurriedly came forward, holding in his hand a great staff made of ruby (padmarāga).

Narratorial verse (likely within Pulastya–Nārada framebut not explicit in the given lines)
Tīrtha/Sacred geographyPilgrimage narrative framingCourt/threshold protocol (dvāḥstha)

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Even sacred realms are depicted as governed by order (maryādā): access is mediated through attendants and proper approach, underscoring humility and procedural righteousness when seeking audiences with exalted beings.

This passage functions as ancillary narrative within tīrtha-mahātmya and pilgrimage description rather than core cosmogony; it most closely aligns with episodic narration supporting dharma and sacred topography, not directly with sarga/pratisarga.

Personifying Gandhamādana as a gatekeeper symbolizes the ‘threshold’ between ordinary space and sanctified space; the ruby staff suggests splendor/authority (tejas) associated with guarding sacred precincts.