मया तुष्टेन सर्वेषां संपत्स्यति हृदि स्थितम् । इह लोकेष्वसंदिग्धं शुभं वा यदि वाऽशुभम्
mayā tuṣṭena sarveṣāṃ saṃpatsyati hṛdi sthitam | iha lokeṣvasaṃdigdhaṃ śubhaṃ vā yadi vā'śubham
“If I am pleased, whatever lies in anyone’s heart will surely come to pass in this world—whether auspicious or inauspicious.”
Narrator quoting the impious king (deduced from context)
Type: kshetra
Scene: A deity or guardian of the tīrtha speaks a solemn boon: the unseen ‘heart’ of devotees appears as luminous lotuses—some bright (śubha), some shadowed (aśubha)—signaling that inner intent will manifest.
Claiming ultimate control over fate and results is condemned as delusion and pride; true fruition is tied to dharma and divine order, not tyranny.
No tīrtha is identified in this verse; it serves the broader Māhātmya by portraying the darkness from which sacred practice liberates.
None; it is a boast about dispensing results, not a dharmic instruction.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.