अथ लब्धवरा विप्रास्तमूचुर्भृगुसत्तमम् । नास्मद्भूमौ त्वया स्थेयमेको राजा यतः स्मृतः
atha labdhavarā viprāstamūcurbhṛgusattamam | nāsmadbhūmau tvayā stheyameko rājā yataḥ smṛtaḥ
Then the brāhmaṇas, having obtained their boons, spoke to that best of Bhṛgu’s line: “You should not remain upon our land, for it is remembered that there must be only one king.”
Brāhmaṇas (vipras) speaking to Paraśurāma
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Brāhmaṇas, serene yet firm, address Paraśurāma; he stands with lowered gaze, axe now symbolic rather than threatening; the land-gift is complete, and the hero is asked to depart.
Dharma includes limits: even a powerful figure must yield to social order and scriptural memory (smṛti), honoring the principle of rightful governance.
The exchange occurs within the adhyāya’s tīrtha narrative context connected to Hāṭakeśvara-kṣetra.
No ritual is prescribed; the verse articulates a rājadharma norm about singular sovereignty.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.