जमदग्निरुवाच । अविक्रेया महाराज सामान्यापि हि गौः स्मृता । किं पुनर्होमधेनुर्या प्रभावैरीदृशैर्युता
jamadagniruvāca | avikreyā mahārāja sāmānyāpi hi gauḥ smṛtā | kiṃ punarhomadhenuryā prabhāvairīdṛśairyutā
Jamadagni said: “O great king, even an ordinary cow is remembered in the tradition as not to be sold. How much more so this homadhenu, endowed with such extraordinary powers!”
Jamadagni
Type: kshetra
Listener: King
Scene: Jamadagni cites tradition: a simple cow is unsellable; the homadhenu radiates subtle sacrificial power, with faint motifs of fire and offerings reflected in her aura.
Dharma places certain beings and supports of yajña beyond commerce; sacred utility and sanctity outrank profit.
The broader chapter belongs to a tīrtha-glorifying section, but this verse specifically glorifies dharma connected to yajña and the homadhenu rather than naming a site.
The verse implies the yajña context (homa) by naming the homadhenu; the rule stated is ethical/ritual propriety: such a cow is not for sale.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.