एतत्तात महद्दुःखमस्माकं वर्तते हृदि । यद्दौर्भाग्यं प्रसंजातं सर्वस्त्रीजनगर्हितम्
etattāta mahadduḥkhamasmākaṃ vartate hṛdi | yaddaurbhāgyaṃ prasaṃjātaṃ sarvastrījanagarhitam
“Dear father, a great sorrow abides within our hearts, for misfortune has arisen for us—an affront condemned by all women.”
The daughters of Dakṣa (contextual)
Scene: One daughter steps forward as spokesperson, hands raised in respectful address to Dakṣa, her face strained with grief; the others stand behind, echoing her sorrow, emphasizing collective dishonor.
Adharma within relationships brings inner torment and public censure; dharma requires fairness and restraint.
No tīrtha is directly mentioned in this verse; it is part of a wider māhātmya narrative frame.
None; the verse expresses moral anguish and social-religious reproach.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.