तेपि शत्रुगणाः सर्वे संप्रहृष्टा जिगीषवः । तत्पुरं वेष्टयामासुस्तत्पुत्रोच्छेदनाय वै
tepi śatrugaṇāḥ sarve saṃprahṛṣṭā jigīṣavaḥ | tatpuraṃ veṣṭayāmāsustatputrocchedanāya vai
Those bands of enemies too, elated and eager for conquest, surrounded that city—indeed, with the aim of destroying the king’s son.
Sūta (contextual continuation)
Scene: Enemy forces ring the city with camps and banners; watchfires glow; within the walls, anxious citizens gather; the focus is the peril to the prince, the last hope of the line.
When adharma and hostility rise, even innocents and heirs become targets; the Purāṇic arc typically points to divine or tīrtha refuge as protection.
Not specified in this verse.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.