ततो विलप्य दुःखार्ता करुणं तत्र कानने । जगाम मार्गमाश्रित्थ पितुर्हर्म्यं शनैःशनैः
tato vilapya duḥkhārtā karuṇaṃ tatra kānane | jagāma mārgamāśrittha piturharmyaṃ śanaiḥśanaiḥ
Then, afflicted with grief, she lamented piteously there in the forest; taking to the path, she slowly made her way toward her father’s palace.
Narrator (contextual Purāṇic narration; specific speaker not explicit in this snippet)
Scene: A sorrow-stricken noble woman in a forest, weeping and then slowly stepping onto a path toward a distant palace; dense trees, dusk light, and a sense of abandonment.
Sorrow is acknowledged, yet one must continue on the rightful course with patience and restraint.
The immediate verse is narrative; the chapter’s sacred-geography emphasis later centers on Hāṭakeśvara Kṣetra.
No ritual instruction appears in this verse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.