सोहमाराधनार्थाय त्वस्मिन्स्थान उपागतः । अद्य संवत्सरो जातः कर्मण्यस्मिन्रतस्य च
sohamārādhanārthāya tvasminsthāna upāgataḥ | adya saṃvatsaro jātaḥ karmaṇyasminratasya ca
“I have come to this place for the sake of worship and propitiation. Today a full year has passed while I have been devoted to this very observance.”
Viṣṇusena (the king)
Type: kshetra
Listener: The questioning brāhmaṇa/pilgrim
Scene: The king, still in humble mode, gestures toward the sacred spot, declaring he came for ārādhana and has completed a year of observance; visual emphasis on calendar/time—sun/moon cycle motifs.
Sustained devotion—measured in time and discipline—forms the foundation for receiving grace at a sacred place.
The chapter context points to Nāgahrada within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya.
A year-long religious observance (karma/vrata) undertaken as ārādhana; details culminate in śrāddha in later verses.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.