ततः पुत्रैश्च पौत्रैश्च सहितोऽन्यैश्च बन्धुभिः । लोष्टैस्तं ताडयामास भर्त्समानो मुहुर्मुहुः
tataḥ putraiśca pautraiśca sahito'nyaiśca bandhubhiḥ | loṣṭaistaṃ tāḍayāmāsa bhartsamāno muhurmuhuḥ
Then, accompanied by his sons, grandsons, and other relatives, he beat him with clods of earth, repeatedly reviling him again and again.
Narrator (Purāṇic narrative voice)
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas (dvijāḥ)
Scene: A group—sons, grandsons, relatives—surrounds the victim, pelting and striking with clods while shouting insults; dust rises in the sacred precinct.
When anger becomes collective, discernment collapses; Purāṇic dharma warns against impulsive condemnation without knowing the full truth.
Not specified directly in this verse; it remains within the chapter’s tīrtha-māhātmya narrative frame.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.