ततस्तु प्रातरुत्थाय कृत्वांत्यजमयं वपुः । शोधयामास कृच्छ्रेण मलोत्सर्गनिकेतनम्
tatastu prātarutthāya kṛtvāṃtyajamayaṃ vapuḥ | śodhayāmāsa kṛcchreṇa malotsarganiketanam
Then, rising at dawn and taking on a body like that of an outcaste, he toiled to cleanse the place set apart for the casting away of filth.
Sūta (narration)
Type: kshetra
Scene: At dawn, Devaśarmā (or the ‘lord of the earth’ in later verse) appears in an outcaste-like guise, scrubbing a foul place with effort—an image of radical humility and purification.
Dharma may require radical humility; sincere effort and service can become a form of inner purification.
No named tīrtha appears in this verse; the tīrtha-māhātmya frame continues through the king’s transformative conduct.
Not a formal rite; the act described functions as a severe self-discipline akin to prāyaścitta (expiatory effort).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.