Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 41

शालकैर्बांधवाश्चैव ह्यसतीभिः कुलस्त्रियः । शूद्रास्तपस्विनश्चैव शूद्रा धर्मस्य सूचकाः

śālakairbāṃdhavāścaiva hyasatībhiḥ kulastriyaḥ | śūdrāstapasvinaścaiva śūdrā dharmasya sūcakāḥ

In the age of Kali, women of noble households are surrounded by in-law kin and relations, and by those of unchaste conduct. Even Śūdras assume the guise of ascetics, and Śūdras come to be the ones who “indicate” and define what is called dharma.

शालकैःby brothers-in-law (wife's brothers)
शालकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
बान्धवाःkinsmen
बान्धवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (particle: indeed/only)
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/for)
असतीभिःby unchaste women
असतीभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
कुलस्त्रियःwomen of the family
कुलस्त्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक) + स्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (कुलस्य स्त्रियः)
शूद्राःŚūdras
शूद्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
तपस्विनःascetics
तपस्विनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (particle)
शूद्राःŚūdras
शूद्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
धर्मस्यof dharma
धर्मस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
सूचकाःindicators/teachers (lit. pointers)
सूचकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूचक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Unspecified (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; deduced as a narrator describing Kali-yuga signs)

Scene: A street or assembly where false ascetics in saffron mingle with worldly crowds; a noble household woman appears encircled by intrusive relatives and morally dubious companions; a ‘dharma signpost’ is held by an unfit figure, symbolizing inverted authority.

K
Kali-yuga
D
dharma
Ś
Śūdra

FAQs

It warns that in Kali-yuga outward appearances and social authority can become unreliable measures of dharma; discernment and adherence to true dharma are essential.

This verse functions as a Kali-yuga description within the Tīrthamāhātmya setting; no single tīrtha is named in this shloka itself.

None directly; it is descriptive rather than prescriptive.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App