यत्र षोडशमे वर्षे नराः पलित यौवनाः । तत्र द्वादशमे वर्षे गर्भं धास्यति चांगना
yatra ṣoḍaśame varṣe narāḥ palita yauvanāḥ | tatra dvādaśame varṣe garbhaṃ dhāsyati cāṃganā
In that age, men will appear old while still in youth at sixteen years; and there, a woman will conceive even at twelve years.
Unspecified narrator (within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya dialogue context)
Type: kshetra
Scene: A youth with prematurely grey hair and tired eyes; nearby, a young girl with a protective maternal aura—symbolic, not erotic—indicating early conception; the sky carries a Kali-yuga pall.
Kali-yuga is marked by diminished vitality and disturbed social rhythms, signaling the need for stronger dharmic restraint.
No specific tīrtha is indicated; the verse continues the general description of Kali-yuga.
None; it describes symptoms of the age rather than prescribing a rite.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.