अयाचितं चरेद्यस्तु प्रसुप्ते मधुसूदने । न विच्छेदो भवेत्तस्य कदाचित्सह बंधुभिः
ayācitaṃ caredyastu prasupte madhusūdane | na vicchedo bhavettasya kadācitsaha baṃdhubhiḥ
When Madhusūdana (Viṣṇu) abides in yogic sleep, whoever lives on what comes unasked will never, at any time, be separated from his kinsmen.
Sūta (deduced from Māhātmya-style narration in Nāgarakhaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim-devotee during cāturmāsya receives simple food offered freely at a temple courtyard without asking; family members remain united nearby, while Viṣṇu in yoganidrā is shown as a protective presence.
Contentment and non-solicitation (ayācita) are praised as dharmic disciplines that safeguard social and familial harmony.
No named tīrtha appears in this verse; it presents a vrata-based teaching within the Tīrthamāhātmya setting.
Ayācita-vrata: living on food or support that comes without asking, during the sacred period associated with Viṣṇu’s sleep.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.