Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 73

वृक्षाणां च यथाऽश्वत्थो देवतानां यथा हरिः । श्रेष्ठस्थानजविप्राणां तथा चाष्टकुलोद्भवः

vṛkṣāṇāṃ ca yathā'śvattho devatānāṃ yathā hariḥ | śreṣṭhasthānajaviprāṇāṃ tathā cāṣṭakulodbhavaḥ

Just as the aśvattha is foremost among trees, and Hari among the gods, so among the best of local brāhmaṇas the one born from the ‘eight lineages’ is considered pre-eminent.

वृक्षाणाम्of trees
वृक्षाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
यथाjust as
यथा:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/तुल्यताबोधक-अव्यय (comparative adverb: “as/just as”)
अश्वत्थःthe aśvattha (sacred fig)
अश्वत्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्वत्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
देवतानाम्of deities
देवतानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
यथाjust as
यथा:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/तुल्यताबोधक-अव्यय (comparative adverb)
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
श्रेष्ठस्थानजविप्राणाम्of the brāhmaṇas born in the best place/seat
श्रेष्ठस्थानजविप्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्रेष्ठ-स्थान-ज-विप्र (प्रातिपदिक-समाहार)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः—(श्रेष्ठस्थानज) षष्ठी-तत्पुरुषः ‘श्रेष्ठस्थानात् जातः’ + (…विप्र) कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रयोगः ‘श्रेष्ठस्थानजः विप्रः’
तथाso, likewise
तथा:
Upamana (Correlative comparison)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुल्यताबोधक-अव्यय (correlative: “so/likewise”)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अष्टकुलोद्भवःone sprung from eight families
अष्टकुलोद्भवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअष्ट-कुल-उद्भव (प्रातिपदिक-समाहार)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः ‘अष्टकुलात् उद्भवः’

Skanda (deduced)

Type: kshetra

Scene: A symbolic tableau: a grand aśvattha tree, Hari enthroned, and a dignified local brāhmaṇa representing ‘aṣṭakula’—all arranged as a triad of ‘foremost’ exemplars.

H
Hari
A
Aśvattha

FAQs

Purāṇic dharma often teaches through analogies: as nature and divinity have ‘foremost’ exemplars, so too ritual communities recognize exemplary lineages.

The verse supports the sacred-place framework by describing eminence among local brāhmaṇas connected to the tīrtha’s ritual order.

For rites like śrāddha, preference is implied for the most esteemed local brāhmaṇa category—here, the aṣṭakula-born.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App