Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

ततस्तस्य नरेन्द्रस्य व्यसनं सैन्यसंभवम् । प्रोचुश्चैव यथादृष्टम नुभूतं यथाश्रुतम्

tatastasya narendrasya vyasanaṃ sainyasaṃbhavam | procuścaiva yathādṛṣṭama nubhūtaṃ yathāśrutam

Then they reported to that lord of men the calamity that had befallen the army, recounting exactly what they had seen, what they had endured, and what they had heard.

ततःthen/thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/अनन्तर-अव्यय (adverb: then/thereafter)
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
नरेन्द्रस्यof the king (lord of men)
नरेन्द्रस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनर + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
व्यसनम्calamity/misfortune
व्यसनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्यसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
सैन्यसंभवम्arising from the army (military)
सैन्यसंभवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसैन्य + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘व्यसनम्’)
प्रोचुःthey told/declared
प्रोचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
यथादृष्टम्as (it was) seen
यथादृष्टम्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + दृष्ट (दृश् धातु; क्त/PPP)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverb) ‘as seen’
अनुभूतम्(what was) experienced
अनुभूतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनु + भू (धातु) → अनुभूत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; ‘(what was) experienced’ (object alongside yathādṛṣṭam)
यथाश्रुतम्as (it was) heard
यथाश्रुतम्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + श्रुत (श्रु धातु; क्त/PPP)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverb) ‘as heard’

Sūta (continued narration)

Scene: Servants gathered before the king, gesturing as they recount the army’s misfortune; some point back toward the path/forest; the king listens intently, counselors nearby; the atmosphere is tense, decision-laden.

N
narendra (king)
S
sainya (army)

FAQs

Responsible speech means conveying truth based on direct sight, lived experience, and reliable hearing—especially in matters of public welfare.

Not specified in this verse; it advances the narrative context within the Tīrthamāhātmya.

None; the verse concerns reporting and narration of events.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App