प्रविश्याथ सदस्तत्र तं सर्पं ब्राह्मणान्तिके । चिक्षेप प्रहसंश्चैव सर्वदुःखभयंकरम्
praviśyātha sadastatra taṃ sarpaṃ brāhmaṇāntike | cikṣepa prahasaṃścaiva sarvaduḥkhabhayaṃkaram
Entering the sacrificial assembly, he—laughing—threw that serpent near a brāhmaṇa; the deed became a cause of dread and a source of every sorrow.
Narrator (contextual purāṇic narration; likely Sūta/Skanda depending on Nāgarakhaṇḍa frame)
Mockery and reckless acts inside a sacred assembly become grave dharmic faults, especially when they endanger brāhmaṇas and ritual order.
This verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative; the specific tīrtha is not named in this single shloka snippet.
No direct prescription appears here; the focus is on the impropriety of disrupting the yajña assembly.