यस्तमाराधयेत्सम्यक्सदा मासचतुष्टयम् । हिमपातोद्भवे मर्त्यः स शिवाय प्रपद्यते
yastamārādhayetsamyaksadā māsacatuṣṭayam | himapātodbhave martyaḥ sa śivāya prapadyate
Whoever worships Him properly, unceasingly for four months—at that snow-born holy place—such a mortal attains refuge in Śiva.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Himāpātodbhava-tīrtha
Type: kshetra
Listener: viprendra
Scene: A devotee maintains daily worship through four months: offering lamps and flowers before Śūlin, marking days on a palm-leaf, seasons subtly changing around the kuṇḍa and shrine; the culmination shows the devotee surrendering at Śiva’s feet.
Steady, correctly performed devotion over time culminates in Śiva-śaraṇāgati (taking refuge in Śiva).
A Himalayan, snow-sourced Kedāra-related tīrtha (himapātodbhava), praised in the Kedāra-māhātmya.
Proper worship for four months (a Cāturmāsya-like period) as a sustained vrata of devotion.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.