ततस्तु लीलया देवी मुक्ता तीक्ष्णान्महाशरान् । तान्सर्वांस्ताडयामास सर्वमर्मसु तत्क्षणात्
tatastu līlayā devī muktā tīkṣṇānmahāśarān | tānsarvāṃstāḍayāmāsa sarvamarmasu tatkṣaṇāt
Then, as if in divine sport, the Goddess loosed sharp, mighty arrows and in an instant struck them all upon their vital points.
Narrator (Purāṇic narration within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: The Goddess, serene as if playing, releases a volley of gleaming arrows; in the same instant, the attackers clutch their vital points and collapse—light radiates from her bow-arm.
For the Divine, protecting dharma is effortless; what appears formidable to beings is ‘līlā’ to Devī.
The verse is embedded in a tīrtha-glorification chapter, but it does not name the tīrtha explicitly.
None; it is a narrative depiction of Devī’s protective action.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.