त्वं साक्षी सर्वलोकानां हर्ता त्वं च विचक्षणः । रक्षणोसि महादेव भैरवोसि जगत्पते
tvaṃ sākṣī sarvalokānāṃ hartā tvaṃ ca vicakṣaṇaḥ | rakṣaṇosi mahādeva bhairavosi jagatpate
You are the witness of all worlds; You are the remover of all. You are discerning. You are the protector, O Mahādeva; You are Bhairava, O Lord of the universe.
Brahmā (continuing the stotra context)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A single divine presence is evoked in multiple aspects: serene witness behind the Liṅga’s glow, and a shadowed Bhairava form guarding the shrine’s threshold, suggesting protection and dissolution together.
Śiva encompasses all cosmic functions—witnessing, withdrawing, discerning, and protecting—so devotion aligns one with ultimate order.
The Kedāra setting frames this praise; the Lord addressed is the Kedāra-centered Liṅga manifestation.
Implied practice is stuti and remembrance of Śiva as Bhairava and protector.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.