तेजिरे भेजिरे सर्वे रत्नार्चिः परिसेविते । विजितामोदसंदोहे सुरानोकहसौरभैः । राज्ञः शतशलाकस्थच्छत्रस्यच्छाययाशुभे
tejire bhejire sarve ratnārciḥ parisevite | vijitāmodasaṃdohe surānokahasaurabhaiḥ | rājñaḥ śataśalākasthacchatrasyacchāyayāśubhe
All of them shone forth and took their places amid the radiance of jewels and glittering adornments. In the auspicious shade of the king’s parasol—set upon a hundred rods—whose fragrance surpassed even the scent of celestial trees, they stood delighted.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa narrative voice typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A radiant assembly: people adorned, jewels glittering; an immense white parasol on a tall staff (hundred-rod imagery) casts cool auspicious shade, perfumed beyond celestial trees; faces bright with delight.
Splendor and authority, when aligned with dharma, become auspicious and elevating rather than merely worldly display.
The verse sits within the Kāśī Khaṇḍa’s glorification of Kāśī’s sacred milieu; no specific tīrtha is named in this line.
None; it is descriptive praise of an auspicious royal setting.