Shloka 45

मत्साम्यमेकलिंगस्य स्थापने फलमीरितम् । द्वितीये स्थापिते लिंगे मदैक्यं फलमेव हि

matsāmyamekaliṃgasya sthāpane phalamīritam | dvitīye sthāpite liṃge madaikyaṃ phalameva hi

It has been declared that installing a single Śiva-Liṅga grants the fruit of a state equal to Mine. But when a second Liṅga is installed, the fruit indeed is oneness with Me.

mat-sāmyamsameness with me
mat-sāmyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmat (अस्मद्-प्रातिपदिक) + sāmya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘equality with me’
eka-liṅgasyaof one liṅga
eka-liṅgasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rooteka + liṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; कर्मधारय: ‘of a single liṅga’
sthāpanein (its) installation
sthāpane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsthāpana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; action-noun ‘in the installing’
phalamresult
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
īritamis declared
īritam:
Kriyā (क्रिया)
TypeAdjective
Rootīr (धातु) + kta (कृत्)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Singular; ‘has been stated’
dvitīyein the second (case/instance)
dvitīye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ordinal adjective
sthāpitewhen installed
sthāpite:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु) + kta (कृत्)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘when installed’
liṅgein the liṅga
liṅge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
mad-aikyamoneness with me
mad-aikyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmad (अस्मद्-प्रातिपदिक) + aikya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘oneness with me’
phalam(is) the result
phalam:
Vidheyapada (विधेयपद)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
evaindeed / only
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
hifor / indeed
hi:
Hetu-bodhaka (हेतु-बोधक)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), causal/emphatic

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: The verse teaches graded fruits (sāmya → aikya) from liṅga-sthāpana, a common purāṇic pattern of escalating merit culminating in liberation/union through Śiva’s grace.

Significance: Frames temple-building/liṅga-installation as a powerful salvific act: first conferring ‘sāyujya-like’ proximity/equality, then culminating in identity/oneness as the highest fruit (read in Siddhānta as liberation by grace, not ontological erasure of soul).

Role: liberating

Offering: naivedya

S
Shiva
L
Linga

FAQs

The verse ranks the fruits of devotion: establishing one Linga grants proximity and equality with Shiva (sāmya), while repeated establishment deepens grace toward complete union (aikya), pointing to liberation as Shiva’s gift through worship.

The Linga is Saguna Shiva’s accessible emblem—worship and especially its consecrated establishment (sthāpana) becomes a powerful act of bhakti and dharma that matures the soul from nearness to intimate union with the Lord.

It suggests Linga-sthāpana and sustained Linga-pūjā—performed with purity, mantra-japa (notably the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”), and offerings such as water/abhisheka, supported by Shaiva disciplines like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa where applicable.