Shloka 42

लिंगलक्षणयुक्तत्वान्मम लिंगं भवेदिदम् । तदिदं नित्यमभ्यर्च्यं युवाभ्यामत्र पुत्रकौ

liṃgalakṣaṇayuktatvānmama liṃgaṃ bhavedidam | tadidaṃ nityamabhyarcyaṃ yuvābhyāmatra putrakau

Because it is endowed with the marks of the Liṅga, this indeed becomes My Liṅga. Therefore, O beloved sons, you two should worship this very Liṅga here continually.

liṅga-lakṣaṇa-yuktatvātbecause of being endowed with the characteristics of a liṅga
liṅga-lakṣaṇa-yuktatvāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootliṅga + lakṣaṇa + yukta + -tva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); समासः: liṅga-lakṣaṇa (षष्ठी-तत्पुरुष) + yuktatva (कर्मधारय/तत्पुरुष-भाव)
mamaof me / my
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); pronoun (सर्वनाम)
liṅgamliṅga (emblem)
liṅgam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा) or Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
bhavetmay be / should become
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
idamthis
idam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); pronoun (सर्वनाम)
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); pronoun (सर्वनाम)
idamthis
idam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); pronoun (सर्वनाम)
nityamalways / constantly
nityam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
abhyarcyamto be worshipped
abhyarcyam:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootabhi-arc (धातु) + -ya (कृत्)
FormGerundive/तव्यत्-भाव (यत्/णीय), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘to be worshipped’
yuvābhyāmby you two
yuvābhyām:
Kartṛ-karaṇa (कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootyuva (प्रातिपदिक)
FormDual (द्विवचन), Instrumental (3rd/तृतीया); pronoun-like (युष्मदर्थ)
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक-अव्यय)
putrakauO dear sons (you two)
putrakau:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootputraka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Dual (द्विवचन)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Liṅgodbhava

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: In the Viśveśvarasaṃhitā setting, Śiva establishes the liṅga as the perpetual object of worship, aligning with Kāśī’s Viśvanātha ideal: the Lord who grants abiding presence and liberation through liṅga-upāsanā.

Significance: Nitya-arcana of the liṅga is taught as a direct means to Śiva’s sānnidhya and eventual liberation; Kāśī is traditionally praised as granting mokṣa through Śiva’s grace.

Offering: pushpa

S
Shiva
L
Linga

FAQs

It affirms that when a form bears the true “liṅga-lakṣaṇas,” it is not merely symbolic but becomes a valid locus of Śiva’s grace—fit for continual worship leading the devotee toward liberation through devotion and right worship.

Śiva authorizes a tangible form (Saguna upāsanā) as “My Liṅga,” teaching that regular worship of the consecrated Liṅga is a direct means to approach the transcendent (Nirguṇa) Lord through a sanctified, accessible embodiment.

Daily (nitya) Liṅga-arcana—steady, repeated worship at the same sacred spot—supported by mantra-japa (especially Śiva’s pañcākṣarī) and simple offerings performed with reverence and constancy.