Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Liṅga–Bera Pūjā: Nitya-Arcana and Upacāras as an Accessible Sādhana (लिङ्गबेरपूजा-विधानम्)

अपि लिंगे च बेरे च नित्यमभ्यर्च्यते जनैः । अब्रह्मत्वात्तदन्येषां निष्कलत्वं न हि क्वचित्

api liṃge ca bere ca nityamabhyarcyate janaiḥ | abrahmatvāttadanyeṣāṃ niṣkalatvaṃ na hi kvacit

People daily worship (Śiva) in the Liṅga and also in the consecrated image (bera). But for others—because they are not Brahman, the Supreme Reality—the state of being niṣkala (partless) is never truly applicable at any time.

apialso
api:
Sambandha (सम्बन्धः/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात) ‘also/even’
liṅgein the liṅga
liṅge:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्/Location)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयार्थक अव्यय) ‘and’
berein the idol/image (bera)
bere:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्/Location)
TypeNoun
Rootbera (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयार्थक अव्यय) ‘and’
nityamalways
nityam:
Sambandha (सम्बन्धः/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative used as avyaya (नित्यं) ‘always’
abhyarcyateis worshipped
abhyarcyate:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootabhi-arc (धातु)
FormPresent tense (लट्), Passive voice (कर्मणि), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
janaiḥby people
janaiḥ:
Karta (कर्ता/Agent in passive)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
a-brahmatvātbecause of not being Brahman
a-brahmatvāt:
Hetu (हेतुः/Cause)
TypeNoun
Roota- (नञ्) + brahmatva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; negated abstract noun ‘non-brahman-ness’
tad-anyeṣāmof others than that (i.e., others)
tad-anyeṣām:
Sambandha (सम्बन्धः/Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक) + anya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; समासः—तत्पुरुषः (tad-anya = ‘other than that’)
niṣkalatvamformlessness/partlessness
niṣkalatvam:
Karta (कर्ता/Subject—of implied ‘is’)
TypeNoun
Rootniṣkalatva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; here subject (‘partlessness’)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध निपात)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्धः/Emphasis)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात) ‘indeed’
kvacitever
kvacit:
Sambandha (सम्बन्धः/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
FormAdverb (अव्यय) ‘ever/anywhere/at any time’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Not a single jyotirliṅga legend; rather, a normative claim: daily worship is properly directed to Śiva in both liṅga and bēra because only He is Brahman in the fullest sense; other deities do not possess niṣkala absoluteness.

Significance: Encourages nitya-pūjā (daily worship) and steadies sectarian focus: the devotee seeks the highest refuge (Pati) rather than treating all deities as equally absolute in niṣkala sense.

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It affirms Śiva’s unique status as the Supreme (Brahman) who can be worshipped both as niṣkala (transcendent, partless) and as sakala through accessible forms like the Liṅga and bera, guiding devotees from ritual devotion toward liberation-oriented realization.

The verse legitimizes daily worship in both the Liṅga and the consecrated icon, teaching that Śiva’s worshipped forms are not mere symbols but valid gateways to the Supreme—whereas “partlessness” (niṣkala) is not ultimately attributable to non-supreme beings.

Maintain nitya-pūjā (daily worship) of the Śiva Liṅga or bera with archana/abhiṣeka while contemplating Śiva as niṣkala beyond all attributes; japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) naturally complements this practice.