Shloka 67

त्रिवक्त्रो यो हि रुद्रा क्षः साक्षात्साधनदस्सदा । तत्प्रभावाद्भवेयुर्वै विद्याः सर्वाः प्रतिष्ठिताः

trivaktro yo hi rudrā kṣaḥ sākṣātsādhanadassadā | tatprabhāvādbhaveyurvai vidyāḥ sarvāḥ pratiṣṭhitāḥ

That Rudrākṣa which is three-faced is ever a direct bestower of the means of sādhana. By its very power, all branches of sacred knowledge become firmly established in the aspirant.

त्रि-वक्त्रःthree-faced
त्रि-वक्त्रः:
विशेषण (adjectival modifier of ‘रुद्राक्षः’)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास: ‘three-faced’
यःwhich; who
यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (relative pronoun)
हिindeed
हि:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारण/कारण (indeed/for)
रुद्राक्षःRudrākṣa (sacred bead/tree)
रुद्राक्षः:
कर्ता (Karta/Subject—apposition with ‘यः’)
TypeNoun
Rootरुद्राक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
साक्षात्directly; manifestly
साक्षात्:
क्रियाविशेषण (adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), ‘directly/manifestly’
साधनदःgiver of accomplishment/means
साधनदः:
विधेय (predicate noun)
TypeNoun
Rootसाधनद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘giver of means/attainment’
सदाalways
सदा:
क्रियाविशेषण (temporal modifier)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time: always)
तत्-प्रभावात्from its power; due to that influence
तत्-प्रभावात्:
हेतु (Hetu/Cause—ablative)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति (Ablative), एकवचन; तत्पुरुष: ‘its/that’ + ‘power’
भवेयुःwould be; may become
भवेयुः:
क्रिया (main verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
वैindeed
वै:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
विद्याःknowledges; sciences
विद्याः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
विशेषण (adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘विद्याः’)
प्रतिष्ठिताःestablished; firmly set
प्रतिष्ठिताः:
विधेय (predicate adjective)
TypeVerb
Rootप्रति-स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्यय भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; agrees with ‘विद्याः’

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Rudra

Role: teaching

S
Shiva (Rudra)
R
Rudraksha

FAQs

It teaches that Rudraksha is not merely symbolic; it is a Shaiva support for sādhana that stabilizes the seeker’s inner clarity, so that sacred knowledge (vidyā) becomes steady and fruitful.

Rudraksha is treated as a manifest aid connected to Rudra (Saguna Shiva). Wearing it supports devotion, purity, and disciplined practice that culminate in Linga-worship and inward orientation toward Shiva.

Wear or use the three-faced Rudraksha as part of daily Shaiva sādhana—especially japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), along with disciplined conduct—so knowledge and realization become established.