Shloka 92

महेश्वरश्च रेखाया द्वितीयायाश्च देवता । विज्ञेया मुनिशार्दूल शिवदीक्षापरायणैः

maheśvaraśca rekhāyā dvitīyāyāśca devatā | vijñeyā muniśārdūla śivadīkṣāparāyaṇaiḥ

O tiger among sages, know that Maheśvara is the presiding deity of the second line (rekhā), as understood by those devoted to Śiva’s initiation (Śiva-dīkṣā).

महेश्वरःMaheśvara
महेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रयोगः (महान् ईश्वरः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
रेखायाःof the line (rekhā)
रेखायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootरेखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
द्वितीयायाःof the second
द्वितीयायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootद्वितीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (रेखायाः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
देवताthe deity
देवता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विज्ञेयाis to be known
विज्ञेया:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formकृत्य-प्रत्यय (तव्यत्/अनीयर्-भाव; here -एया), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि/विधेयार्थः ‘should be known’
मुनिशार्दूलO tiger among sages
मुनिशार्दूल:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + शार्दूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुनीनां शार्दूलः)
शिवदीक्षापरायणैःby those devoted to Śiva-initiation
शिवदीक्षापरायणैः:
Karana (करण/Agent-instrument)
TypeNoun
Rootशिव + दीक्षा + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवदीक्षायां परायणाः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
M
Maheshvara

FAQs

It teaches that even precise ritual elements (like specific rekhās/lines used in worship or initiation contexts) are sanctified through a presiding divine principle—here Maheśvara—showing that Śiva is the inner authority of dīkṣā and the means of purification toward liberation.

By identifying Maheśvara as the deity connected with a specific ritual marker, the verse reinforces Saguna Śiva worship: external forms, lines, and procedures are not mere symbols but are linked to Śiva’s manifest presence, supporting disciplined Linga-centered practice guided by initiation.

It implies careful observance of Śiva-dīkṣā procedures and associated worship-markings/rekhās with Śiva-awareness—mentally invoking Maheśvara while performing the prescribed line/mark, ideally alongside japa of the Panchākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) according to one’s tradition.