Shloka 43

नाश्नीयाज्जलमन्नमल्पमपि वा भस्माक्षधृत्या विना । भुक्त्वावाथ गृही वनीपतियतिर्वर्णी तथा संकरः । एनोभुण्नरकं प्रयाति सत दागायत्रिजापेन तद्वर्णानां तु यतेस्तु मुख्यप्रणवाजपेन मुक्तंभवेत्

nāśnīyājjalamannamalpamapi vā bhasmākṣadhṛtyā vinā | bhuktvāvātha gṛhī vanīpatiyatirvarṇī tathā saṃkaraḥ | enobhuṇnarakaṃ prayāti sata dāgāyatrijāpena tadvarṇānāṃ tu yatestu mukhyapraṇavājapena muktaṃbhavet

One should not partake even a little water or food without wearing the sacred bhasma and rudrākṣa. If, after eating, a householder, a forest-dweller, a renunciate (yati), a celibate student, or one of mixed caste neglects this, he incurs sin and falls into hell. That fault is removed for those āśramas by repeating the Gāyatrī a hundred times; but for a renunciate, release from that taint is attained by japa of the supreme Praṇava (Oṁ).

nanot
na:
null
TypeIndeclinable
Rootna (न)
FormNegation (नञ्)
aśnīyātshould eat/consume
aśnīyāt:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√aś (अश्)
FormVidhilin (Potential), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
jalamwater
jalam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootjala (जल)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
annamfood
annam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootanna (अन्न)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
alpamlittle/small amount
alpam:
null
TypeAdjective
Rootalpa (अल्प)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
apieven/also
api:
null
TypeIndeclinable
Rootapi (अपि)
FormParticle (Conjunction)
or
:
null
TypeIndeclinable
Rootvā (वा)
FormParticle (Disjunction)
bhasmākṣadhṛtyāby wearing ash and rudraksha
bhasmākṣadhṛtyā:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootbhasma-akṣa-dhṛti (भस्माक्षधृति)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
vināwithout
vinā:
null
TypeIndeclinable
Rootvinā (विना)
FormPreposition (governs Instrumental/Accusative)
bhuktvāhaving eaten
bhuktvā:
null
TypeIndeclinable
Root√bhuj (भुज्)
FormGerund (Ktva Pratyaya)
athathen/now
atha:
null
TypeIndeclinable
Rootatha (अथ)
FormParticle (Auspicious beginning/Then)
gṛhīhouseholder
gṛhī:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootgṛhin (गृहिन्)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
vanīpatiḥforest-dweller
vanīpatiḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootvanīpati (वनीपति)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yatiḥascetic
yatiḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootyati (यति)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
varṇīcelibate student
varṇī:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootvarṇin (वर्णिन्)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tathālikewise
tathā:
null
TypeIndeclinable
Roottathā (तथा)
FormAdverb
saṃkaraḥmixed caste/person
saṃkaraḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootsaṃkara (संकर)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
enobhukeater of sin
enobhuk:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootenobhuj (एनोभुज्)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
narakamhell
narakam:
Karma (Destination)
TypeNoun
Rootnaraka (नरक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
prayātigoes to
prayāti:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootpra+√yā (प्र-या)
FormLat (Present), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
sadāalways
sadā:
null
TypeIndeclinable
Rootsadā (सदा)
FormAdverb of time
gāyatrijāpenaby the chanting of Gayatri
gāyatrijāpena:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootgāyatrī-jāpa (गायत्रीजाप)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
tat-varṇānāmof those castes
tat-varṇānām:
Sambandha (Relationship)
TypeNoun
Roottad-varṇa (तद्वर्ण)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
tubut
tu:
null
TypeIndeclinable
Roottu (तु)
FormParticle (But/Indeed)
yateḥof the ascetic
yateḥ:
Sambandha (Relationship)
TypeNoun
Rootyati (यति)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
mukhyapraṇavajapenaby the chanting of the main Pranava (Om)
mukhyapraṇavajapena:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootmukhya-praṇava-japa (मुख्यप्रणवजप)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
muktaḥliberated/freed
muktaḥ:
null
TypeAdjective
Rootmukta (मुक्त)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
bhavetshould be/becomes
bhavet:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
FormVidhilin (Potential), Parasmaipada, 3rd Person, Singular

Suta Goswami (narrating the Vidyeshvara/Viśveśvara teachings to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

Significance: Frames daily life (āhāra) as inseparable from Śaiva purity discipline (bhasma-rudrākṣa). Prescribes expiation through Gāyatrī-japa and, for yatis, Praṇava-japa—linking conduct, mantra, and liberation.

Mantra: (implied) oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ | tat savitur vareṇyaṃ | bhargo devasya dhīmahi | dhiyo yo naḥ pracodayāt ||

Type: gayatri

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shaiva identity and inner alignment with Pati (Lord Shiva) are upheld through visible and inward disciplines—Tripuṇḍra bhasma and rudrākṣa—so that even ordinary acts like eating become sanctified and do not bind the soul (paśu) in impurity.

Bhasma and rudrākṣa are considered marks of devotion to Saguna Shiva and His Linga-worship tradition; wearing them signals continual remembrance of Shiva, making daily life an extension of pūjā rather than a separate, worldly activity.

Always wear bhasma and rudrākṣa before eating; if neglected, perform prāyaścitta through japa—Gāyatrī 100 times for householders and other orders, and for renunciates the primary remedy is sustained Praṇava (Oṁ) japa.