Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Pārthiva-Śiva-liṅga Saṃkhyā-vidhāna

Enumeration and Procedure of Earthen Liṅga Worship

इत्थं कृत्वार्चनं शंभोर्नैवेद्यांतं विधानतः । पूजयेदष्टमूर्तीश्च तत्रैव त्रिजगन्मयीः

itthaṃ kṛtvārcanaṃ śaṃbhornaivedyāṃtaṃ vidhānataḥ | pūjayedaṣṭamūrtīśca tatraiva trijaganmayīḥ

Thus, having duly performed the worship of Śambhu in the prescribed manner up to the offering of naivedya, one should worship—there itself—the Aṣṭamūrti, the Eight Manifest Forms of Śiva, who pervade and embody the three worlds.

itthamthus
ittham:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootittham (अव्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक अव्यय)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/preceding action)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु); gerund (क्त्वा)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable (अव्ययभाव)
arcanamworship
arcanam:
Karma (कर्म/Object—of kṛtvā)
TypeNoun
Rootarcana (प्रातिपदिक; from √arc)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
śaṃbhoḥof Śambhu (Śiva)
śaṃbhoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
naivedya-antamending with the food-offering (naivedya)
naivedya-antam:
Visheshana (विशेषण/qualifier—of arcanam)
TypeAdjective
Rootnaivedya (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः—‘नैवेद्येन अन्तः/पर्यन्तम्’ = ‘ending with offering’
vidhānataḥaccording to prescription
vidhānataḥ:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
FormAblative used adverbially (पञ्चमी-अव्ययीभाव)—‘according to rule’
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (क्रिया/finite verb)
TypeVerb
Root√pūj (पूज् धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); परस्मैपद
aṣṭa-mūrtīnthe eight forms
aṣṭa-mūrtīn:
Karma (कर्म/Object—of pūjayet)
TypeNoun
Rootaṣṭa (संख्या-प्रातिपदिक) + mūrti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); द्विगु-समासः—‘अष्टौ मूर्तयः’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण/locative sense)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक अव्यय)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारणार्थक अव्यय)
tri-jagat-mayīḥconsisting of the three worlds
tri-jagat-mayīḥ:
Visheshana (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक) + jagat (प्रातिपदिक) + mayī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); तत्पुरुषः—‘त्रिजगत्-मयी’ = ‘consisting of the three worlds’; विशेषणम्—mūrtīn

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: In the Viśveśvarasaṃhitā’s Kāśī-centered frame, Śambhu as Viśveśvara is worshipped with full vidhi culminating in naivedya; the Aṣṭamūrti-pūjā expresses Śiva’s pervasion of the three worlds, a hallmark of Kāśī’s ‘Avimukta’ theology.

Significance: Completing arcana up to naivedya and then honoring Aṣṭamūrti integrates personal worship with cosmic Śiva-pervasion; supports siddhi of worship and steadiness of bhakti (śiva-sāyujya/śiva-prasāda as ultimate).

Type: stotra

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that correct, rule-based worship (vidhānataḥ) culminates not merely in offering food (naivedya) but in recognizing Śiva’s all-pervading presence through the Aṣṭamūrti—seeing the Lord as immanent in the entire threefold cosmos while remaining the supreme Pati.

After completing Linga-centered worship up to naivedya, the devotee expands the same act of devotion to Saguna manifestations—Śiva’s Aṣṭamūrti—affirming that the Linga is the focal support (ādhāra) for realizing Śiva’s presence throughout the three worlds.

Perform Shiva arcana in sequence up to naivedya, then continue with contemplative worship of Śiva’s eight cosmic forms (Aṣṭamūrti), mentally offering reverence to the Lord as present in all realms; this pairs naturally with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) during or after the offerings.